Pfedstavte si, pane redaktore, ze Hermenegilda Kocubiñská, která se prave
pfed chvílí vrátila udychaná z РаЩе, vykládá o „balkónismu" a „balkó-
nistech". Копеёпё! Копеёпё песо, со vytrhne poválecnou liter arni Evro-
pu z marasmu. Bravo! Francie, sladká Francie, vzdycky byla, abych
tak rekl, vyhni novych vzrusujících smérû. Soudim tedy, pane redaktore,
ze nebude marné, jestlize vyluënë pro nah ¿tendre — udélám na
téma balkónismus rozmluvu s Hermenegildou Koéubiñskou, tou naU
stale jeSténedocenénou badatelkou, bdsnifkou a myslitelkou, v romei
„Rozmluv Przekroje", tëiîcich se neutuchající popularité, pod názvem
„Jak Karakuliambro rozmlouval s Hermenegildou Koéubiñsku na té¬
ma balkónismus".
wkòftismi/S"
Karakuliambro
Hermenegilda
Karakuliambro
Hermenegilda
Karakuliambro
Hermenegilda
Karakuliambro
Hermenegilda
Karakuliambro
Hermenegilda
Karakuliambro
Hermenegilda
Epilog
Vázená Polko, je mozné bezpecnë pokládat balkónismus za
úplne novy literární srner?
(muí zamyslená)
No!!
Je to mozné. Bezpeéné. Ale s tou vyhradou, ze balkónismus bohuzel
nevede k promène svétového názoru, a tyká se vyluéné spisovatelské
techniky. Aé z druhé strany...
(smrká)
Aé z druhé strany zména techniky je tak pfekvapující, fe za vy do-
by tky povahy formálni mule nastoupiti i rozfífení obsahového rozpétí,
a za tím kráéí pfestavba Ùovëka.
Mhm.
Co?
Nie. Mohla byste mi ríci, kde a kdy zacal balkónismus, jakoz
i kdo je jeho skutecnym tvûrcem?
Balkónismus zaéal najihu Francie, v sladkém klimatu сургіШ, palem,
a mimóz. Básník Josef Duparc, autor „Drôlement pinoche!", vykl
jednoho dne,jestë v dobé okupace, na balkón a zaéal psát na balkóné.
Vokamzení naSel tisíce následovníku. VHchni zaéali tvofit na balkónech.
Mnoho knih, které dnes vycházejí, nesou poznámku „Psáno na balkó¬
né". То и vefejnosti rozhoduje. Ñebot v téch knihách, dikyfaktu, le
Umélec vykl koneéné z pracovny na balkón, do lirého svéta, dychá
matka Pfiroda, a nadto jeïtè jsou prosty sklenlkového patologismu
a amorfismu.
Dëkuji.
Prosím.
Hned jak Hermenegilda odeäla, vysel jsem, pane redaktore, 6asnë rano na balkón
s papírem a perem. Ale ukázalo se, ze v nasich podmínkách nelze vûbec nie udèlat
Inkoust mi zmrzl, papír zvlhl a chodci se na mne divali s neupíímnym soucitem.
Já sám jsem pfisernë prostydl a kromë ctyrdenního stani na balkóne jsem nevy-
myslel nie. T, . .. .
jak je to jen moiné? Karakuliambro.
290
KONSTcNTY
\LDT0№.
, GA6ZYNSKI
Z/WVANâ ,
DR0ZKA?^W
Ve vybéru pfekladatele Jana Pilaf e byla pro ediiní fadu Klubu pfátel poezie vydána Zeñ
satirickych veríu polského básníka Galczyúského Z<^arovaná droika (nakl. Ceskoslovensky
spisovatel, Klub pfátel poezie, Praha 1963). Uvedenaje vazba a textová strana knihy
s perovymi kresbami Vladimiro Tesafe. Pismo Univers 47 a 4Q a Baskerville Mona,
29I