Фепе|і£/ <£ар. rrbj.
be jal utoen зайе atte йезе landen geben:
enüe in utoen зайе sullen gejegenttoor-
ûen alle boffien ber aerDe:
i ©aerom bat SCbjafjam mfjne ffem*
me geljoorçaem getoeeff i$l eñ fjeefton*
ùerfjouùen mfjn bebet/ mfjne geboûen/
mfjne insettingen/ enüe mfjne toetten.
é ЭД300 tooonOe ЗІГаас te Фегаг.
7 €nùe аі^ öe mannen ban oie plaet=
fe fjem b?aegûen ban |ïjne fjupjibjoutoe/
зерйе fjP; &P të mp suffer: toant f)p
b¡ee£ue te зеддеп/ mfjne fjup^outoe/
op bat mp mtéfcljien [зерйе hp] De man*
nen оезег plaetfe niet en öoouen/ om
ftebecca; toant fp toa¡» fcfjoon ban aen=
gesicfjt.
8 «£nöe fjet gefchjeùùe/ afê jjp eenen
langen tp Daer getoeeff toa£/ bat 2tbi=
melecfj öe Zoning ber J&fjftifìpen ter
benfìer upt fteeft:enùe bp зад/ Dat/ jfet/
3¡faac toas? jofffienùe met ЙеЬесса fijne
htiPäib20utoe.
9 <¡&at ríep 3£bímelecí) 3ífaac/ enöe
зерйе; ©oortoaer 3íet/ fp i$ utoe imp
tyoutoe/ pe bebt gp Dan gejept/ Ü>p
ís? mfjne suffer í enûe 3ífaac зерйе tot
¿em; Шам íft зерйе/ Dat № met ті£
fcfjien от prent міе fìerbe.
io <£nùe ЗШтеІесІ)зерйе:i©atf£Dit
[Dat] gp оп£ geûaen bebti licpelp pù=
De een ban йезеп boffie bp utoe pp£
bjoutoe gelegen/ 300 uat gp eene fcptlù
ober on£ 30uût geb¿acíjt pbben.
11 €nue2£bimeletl)gebooût Den ganti
fcpn boffie/ зеддепйе: Soo toie йезеп
man of íijne hupjíbjoutoe aenroejt/ заі
Ьоогзе&ег geuoout toorùen.
12 cu gjfaac заерйе in uat зеІЬе Іапй
eñ p bonut in ùat зеІЬе jaer pnùejt im
ten/ toant йе 3^€<£Й€ зедепйе hem
iî €пйе Die man toe^ùt gjoot; ja p
toe?ut йоогдаещг g?ooter/ tot Dat p
зеег gjoot getoorûen toa£.
14 <£nùeppùùebe3ittfngebanfcp=
реп/ епйе Ьезікіпде ban птйегеп/ en=
De g?oot дезіпйе: зоо Dat fjem De фр
lifHjñen benpeùen.
14 €пйе alle De putten Dig Ips? ba=
Ье#г ftnechten in De Dagen fune baùerçf
ЗСЬгаЬатзс? gegraben рййеп/ ûie ftopte
De $Píffpen/ eñ bulûenfe met aerùe
16 (©oft зерйе 2Cbímelech totgifaac;
(C?eht ban ощ?/ toant gp 3fjt beel macfr
tiger getooruen uan top.
17 Фое toog 9!faac ban uaar: enùe
p Іедегйе зісі) in Den Dale Фегаг/ en*
De tooonûe alûaer.
18 Шё nu 3tfaac toeùer gefceejt toa£/
g?oef p Die toaterputten op/ Die fp ten
tfjùe 2tbjafjamj» fijn£ baùe# geg?aben/
епйе йіе ùe ppímjnen na Eb^aprnji
ûooD toegeffopt pùùen: епйе p поет*
йе bare ñamen na De ñamen/ Daer me=
йе |ijn baùer ùie genoemt pùùe.
19 ©e ftnecpen Sfaacjsî ùan g?oeben
in bien ùale/ enùe fp bonùen alùaer ee=
nen put ban lebenùig toater.
20 «Enùe йе prùe# ban teuen met 3№ас£ ргйе#г/ зеддепйе;
©it toater po?t on£ toe: йаегот
noemùe p йеп name ban bien put€feft/
от ùat fp met pm gefteben рййеп.
21 ©oegroebenfp eenen апйегеп put/
enùe ùaer ttoifieùen fp ooft ober/ йаег^
от noemùe ЬР lîjnen пате &ítna,
22 €nùe ЬР tyafi op ban йаег/ епйе
g^oef eenen anberen put/ enbe fp en
ttoiffeben ober bien niet: baer от noem=
be ijp lïjnen пате йеЬоЬоф/ enbe зер=
be; Шат nu beeft onj? be І|€€Й€
rupmte gemaeftt/ enbe top зрп getoají-
fen in bit lanu.
25 Фаег na toog bp ban ùaer op na
23er-&eba,
24 <£nùe ùe Щ€€Й€ berfeíjeen Ьет
in йег зеІЬег naebt/ enbe зерье: 3№ ben
be ißobt SCbjabamjS utoej? babe^: en
b?eeff niet/ toant ft ben met u; enbe
ift заі и зедепеп/ enbe uto заеь berme=
nígbttlbígen/ от 2Cb?afjam^ mfjnejí
finetljtjï toitle.
2, Фое boutobe ïjp baer eenen altaer/
епйе riep йеп пате йе£ $?€€п€$
aen/ епйе hj ffoeg alùaer fljne tente
op: enùe 3¡faací ftnerfjten gjoeben ùaer
eenen put.
26 <£nueäuimeIecbt?o&totfjemban
Фегаг ; met ЭСЬиззаф tijnen b^ienù/ en=
ùe gicljol/ lïjnen ïî?fjg^oberfien.
27
mp batet/ епйе íjebt mp ban и toetìj
дезопйеп*
28 <£nùe fp зерйеп; Bp íjebben mer=
fiefp дезіеп ùat ùe ïf €€ft€metui¡sí/
ùaerom fjebben top gejept/ 3Laet ùoefj
eenen eeù ttijSftfjen onjí зпп/ tuífeben
on$¡/ enùe tuífeben и: enùe laet ощг
een berbonù met и malien:
29 ^00 gp bp onj» quaeù uoet/ ge=
[p alii top и niet aengeroe?t en fjeb=
ben/ enùe gelp aljf top bp и alleenlp
goeù geùaen bebben/ enùe fjebben и in
bjeùe laten bertjeftften! gp 3Pt nu
йе
Fig. 116. Long Primer Black Letter No. 556.
Resetting of a page of the Bible published in 1753 by Vieroot,
Tirion, Loveringh, Borstius and Van Eyl at Amsterdam.
142
Cétoit une loi chez les Romains,
d'abandonner aux foldats le pillage
d'une ville prife dWaut.
Marcellus fe conforma malgré
lui à cet ufage, & vit à regret la dé-
folation d'une ville fi iloriiTante. Il
réferva néanmoins les ouvrages les
plus exquis, afin de les envoyer à
Rome, pour qu'elle jugeât du prix
de fa conquête. Il avoit
Fig. 117. French Canon Roman N0.33.
From the Bruyn foundry.
]ш vit content de peu, pojjède
tout. — Kien de durable dans ce
monde. — Il y a dans le cœur et dans
Г esprit humain une génération per¬
pétuelle de pajjions, en forte que la
ruine de Г une eft presque toujours
rétablijfement d*une autre, —
Fig. 118. French Canon Italie N0.34.
From the Bruyn foundry.
43