THE FIFTEENTH CENTURY
Johannes Enschedé was disposed to think that the Commendacien was the first work
that Henric did in this type, and that he put his name and description of ietter-
cutter' to it so that other printers might know that founts of this Black Letter were
to be had from him. He also thought that the book must have been printed before
1485. His reason was that he owned a book printed by Jacob van Breda, a quarto
set in this same type, entitled Aulularia Plautina1 giving, as he thought, the date 1485 at
the end in this form : 'From the office of Jacob van Breda in the year Xviij Sex. КаГ
ap[r]. M.Ivc. lxxxv'. Here, however, my ancestor was clearly wrong: the figures 1485
were written in the volume at a later date,2 and the year of printing must be taken to
have been (15)18.
Ledeboer3 thought that Henric Lettersnider was printing by 1480; but to me it
seems more likely that he did not begin until some ten years after that.4
The first book known to me that was printed in our English-bodied Black Letter
by a printer other than Henric is one beginning Hier beghinnen alle die epistolen eude
evangelien ...5 The concluding words of the book mean: 'Printed at Deventer in the
diocese of Utrecht by me Jacob van Breda, in the year of our Lord 1493, on the ist
day in March'. If we may suppose that Jacob van Breda bought this fount after seeing
the Commendacien, we can hardly date the Commendacien earlier than, say, 1490. Johannes
Enschedé was particularly concerned to draw attention to this book of Jacob van
Breda because it was printed in a type for which he owned the matrices (see figs. 2
and 3). At one time he thought it the earliest use of the type apart from Henric's
own books, but after seeing the Aulularia he changed his mind. It is certain, more¬
over, that other books in Johannes Enschedé's library by this Deventer printer
dated 1490 and 1492, were not set in our Black Letter, and it is inconceivable that a
printer of those days would have a new type in his possession for several years with-
epiftolen eñ euan0elien mitten fermonen nan
Den 0^e^elen iaer.Die een naOl anOeren uouje
De.enoeduraDeDpepiop^eaeu0^enomeuter
bibelnioner0liefetutntlatmettt0oeDenDnpt=
fcen.eñnuanOeraerfubetetteñ0ljecotrí0eert
io 0^elmerm90 alfine lì ottöettöc io inOer tjeplt=
0^er bereitem
"Цш tjolepnoen alle Die eptftelen eñ Die euä [i] NK 1732. Catalogue auction Enschedé 1867, lot 2276. [4] Cf. note 5 on p. 6. [5] CA 703. Catalogue auction Enschedé 1867, lot 281, now in Cam¬ 8 HENRIC LETTERSNIDER mtœahêïmaebetenbeDetopOat0tyitn0eenbe rat uoett en ÎêpDe ^ет.Шеп foect 0ÏUÏ £>t anttooet Figs. 2,3. English-bodied Black Letter No. i. Resetting of two pages from out making use of it. Therefore, it is reasonable to conclude that in 1493 the Black Soon after its use by Jacob van Breda the type appears in the printing done by the The Augustinian canons of Schoonhoven, like those of Gouda, Delft, Haarlem, Lettersnider's type [*] This was among the books sold in 1867.1 have not been [1] See HPT 1, p. 96. able to trace it. [Catalogue auction Enschedé 1867, lot 667; now in [2] CA 375. the British Library, ВМС ix, p. 104.] 9
0euen mitten tonnetto arcljfcljcn fermonen uä
Den 0e^elen tare eñuanDen^eplt0ete
eñ.jccñ).
[2] This is not so: the date 1485 is printed (nk 1732).
[3] A. M. Ledeboer, Alfabetische lijst der boekdrukkers... in Noord-
Nederland, 1876, p. 76 ; see also his Chronologisch register, 1877, p. 1.
bridge UL, ULC 3553.
cotttt0e ûtoonne en mett.Die çeeft to beteit met
tulepfa; to ccanc. Mnömetf 0inc Щ uä Daet enDe
bat eñ fepDe. Шй пщ. en maa> Defe belt met uä
mi 0aen te en moete Daneben fo 0еГф te Dine mil
le^iquammedenuantlèflapeDe.mâttyoeto=
0enmatê befmaert.fHatmo.<6ñentmfl:enpet
mat fi ^em antmoetDê fouDê.S iicao Ліеш ope=
baetOe een eu0^el utê" Cernei Die Цст tcoefte eñ
^tmottinOeutetfteftriOe0efeteñtyibatlanm;e
en^nfmeetmoitaloDtomelebloetolopeDeind
eetDen.
tyeDe\^atl^fb$ltettypfeeñmnctueá;eñbat
DetOemecf Datfelue 0ebet Фое quam in' totfint
íon0betmeñfepDe.flaeptnueñruft.fietOtetüt
falnabêenDeomêftëtôm fai ouet0eleuert инк
Den inDê uanDett îî funOatê*. ftaet op dt laet ono
0aen.^at.fiet Die mi utaDe fai to íjtet bt.<6n0e
Doe iji: noci; lptebeOemao.quam möas fcartotlt
een uäDen tmaleue eñ mit perneen 0tote feaece
mitfmeetDê"enmitftochê"0eumtuaDeuouetftê"
ptieftete ftriben eñ uanDê* oiiDeti. jf;o.<£ñúiDao
Die lient otaOê" liaDöeuitircöte ircöc Daet t^o Dtc
faemitfinêton0etequam^oetuDaoeen00aDe
rin0euâ0efelfiap0emaect^aDDeenDpeDtêteo
Det ЬШсІгодоеп eñ Dee ptjameeti: quam In Daet
mit lanteetnêenmttuatbelêenmttmapenem
*t:ft tljo mille al Dat op l;ë tocomeDemaoenttat
De ^em.3fi^efum na?atenum. Щ» fepDe tyem. te
butt
fi acli tetiuaett eñ niele op Die eetOe. Фое marcii
De Щ anämerf. naenfoett %Ци Jòt fepoê. tljm na
>atenfu2L>oefcpDctl;efuo.icliebru0efeprDatict
bin ЛИ Dat 0^t mi foect fo laet Defe шеф 0aen op
Dat ûuttlt tuotOe Dat moett Dat lu' Iptac. ¡Эре Du
mi 0e0euê lj cbfre ua ^em en Ijcube и ntentät ú
loten.Jtylat.
^em tmiiTdtc <ên Doe Щ quam teo)teuoett mut
í)í tot ^ет eñfeDe.^a$.«$e0tuet?utftttmepf
tet.eñ bufleOe fyem.
tepDe tyem. <® tuDa. mit Den buflen maetftu Deo
menfitye foen. flfíattyeuo. 5Эое quante fi toe eñ
florrje tyoee uattöett aen tltcfum eñ ueu0e tyem.
5io^âneo.^oe^aDDefpmonpettuoeenfmeett
Dattoec^pmteñfioea>Oeobi(Kopobnea;teñ
^oumeDeliem tt? teertet oetaf.eñOeobneá)teo
name mao malato. t)oe fepDe tljr ft to tot peoni.
Jbtebe Dün fmeett in щ fajepDe. Den hele Die mp
mün uaDet 0e0eue ^eef t en fai it Den niet Dtim=
bettf1lu.<£ñ^ttoeiDeOeoanea)t0tea)tetoieeñ
malteDet0^efont.^at^eu0.5Boefptaci^efuo
tot petet. Шеее meDet Dun щетщцпйеЪсШ
le Die0ljeue Die tfmccct nenien DpefullenmttDc
the Epistelen ende Evangelien, Deventer, Jacob van Breda, 1493.
Letter was recently cut,1 and that it cannot be dated earlier than 1490, though, I ad¬
mit, not much later.
Canons Regular of the Priory of St. Michael at Den Hem near Schoonhoven. One
example is a folio of 1495 headed Breviarium Traiectense,2 with the imprint extra muros oppidi
Scoenhoviensis...
and other places in Holland, were masterly copyists of manuscripts ; indeed, they
were adept at all manner of learned and literary pursuits ; and the canons of Den Hem
in particular were highly reputed. Among them were scholars of real distinction,
such as Cornells Lopsen van der Goude, better known as Cornelius Aurelius, who
taught Erasmus. Many manuscripts from this Priory have survived to witness to the
used at Den Hem