cees
_ ^^B 300dp¡ - ^^B 1270dpi
Fig. I: Resolution and jagged edges
(Palatino 220 pt)
la: 300 dpi LaserWriter IINTX
lb: 1270 dpi Li unirmi 300R
(medium resotution)
lc: 2540 dpi Linotron 300R (high resolution).
Abbildung 1: Auflösungsgrad und Zacken
(Palatino 220 pt)
la: 300 dpi LaserWriter II NTX
lb: 1270 dpi Linotron 300R
(mittlerer Auflösungsgrad)
lc: 2540 dpi Linotron 300R
(hoher A uflösungsgrad)
Illustration 1: Définition et dents
(Palatino 220 points)
la : 300 dpi, LaserWriter II NTX
lb : 1270 dpi Linotron 300li
(définition moyenne)
lc : 2540 dpi Linotron MIO К
(haute définition)
More precision
Many suppliers' advertisements run
something like this: „Outline fonts take
the jagged edges out of print". But print¬
outs from low-resolution printers are
often very poor quality - you can see the
dots with the naked eye (Fig. 41a). Res¬
olution is governed by the number of
dots in a 1-inch line and is expressed in
dots per inch (dpi). In other words, no
matter how fine the resolution is, it still
comes down to clusters of tiny dots.
If a printer's resolution is coarser, than
that of the human eye, outline typefaces
are almost bound to appear as dots. To
what extent the outline fonts typical of
digital typefaces resemble analog photo-
setting typefaces depends on the printer.
As Fig. 41c shows, jagged edges dis¬
appear at resolutions over 2000 dpi.
With bitmapped fonts, typefaces are
made up of clusters of dots. Dark (print)
areas have a value of 1 and light (back-
groud) areas 0. A format developed some
years ago shows typefaces not as dots,
but as lines. The only trouble is, the high¬
er your printer's resolution, the more data
is involved and the more memory it takes
up.
A solution was soon found to this prob¬
lem. This involved taking a number of
points on the outline of the typeface and
linking their coordinates to give the
shape of the typeface ('vector fonts').
The only problem is, vectors are always
straight lines. The only way of getting a
curve is to use a lot of short vectors one
after the other. Which again increases the
number of data points and the amount of
data involved. To enable us to show
curves without using too many dots, we
now use a formula which gives the curve
by a process of approximation.
Verbesserte Genauigkeit
Zahlreiche Anbieter werben mit dem
Versprechen: „Durch Outline-Zei¬
chensätze verschwinden die Zacken von
den Schriften". Ein Ausdruck, geliefert
von einem Drucker mit niedriger Auflö¬
sung, bietet jedoch oft nur unbefriedigen¬
de Ergebnisse - mit bloßem Auge sind
die Punkte genau zu erkennen (Abbil¬
dung 41a). Der Auflösungsgrad wird
durch die Anzahl von Punkten auf einer
Linie von 1 Zoll bestimmt und in der
Einheit dpi (dot per inch) ausgedrückt.
Das bedeutet: Wie hoch der Auflösungs¬
grad auch immer sein mag, stets handelt
es sich um eine Ansammlung sehr klei¬
ner Punkte.
Solange der Auflösungsgrad des
Druckers den Auflösungsgrad des
menschlichen Auges nicht übersteigt,
läßt sich kaum vermeiden, daß Outline-
Zeichensätze als Dot-Zeichensätze gese¬
hen werden. Inwieweit sich die für digi¬
talisierte Schriften charakteristischen
Outline-Zeichensätze den Analog-Zei-
chensätzen des Fotosatzes annähern,
hängt vom Drucker ab. Wie Abbildung
41c zeigt, sind die Zacken bei einem
Auflösungsgrad von über 2000 dpi nicht
mehr zu erkennen.
Bei Bitmap-Zeichensätzen setzen sich
die Schriften aus einer Ansammlung von
Punkten zusammen. Die ausgefüllte
Fläche wird mit 1 und die Grundfläche
mit 0 in Daten beschrieben. Ein vor eini¬
gen Jahren entwickeltes Format stellte
die Schriften nicht mehr als Punkte, son¬
dern als Linien dar. Problem: Je höher
der Auflösungsgrad des Druckers, desto
größer die Datenmenge und desto mehr
belegter Speicherplatz.
Bald fand man eine Lösung für dieses
Problem. Auf den Konturlinien der
Schrift wurden einige Punkte bestimmt
und ihre Koordinaten miteinander ver¬
bunden, so daß eine Form der Schrift ent¬
stand (sog. Vektor-Zeichensätze). Aller¬
dings sind Vektoren gerade, d.h. zur Dar¬
stellung von Kurven müssen viele kurze
Vektoren aneinandergereiht werden. In
der Folge nehmen die Anzahl der Daten¬
punkte und die Datenmenge zu. Zur Kur¬
vendarstellung mit wenigen Punkten ist
daher heute ein Format in Gebrauch, das
mit zahlreichen Funktionsgleichungen
die Kurven ermittelt.
Une précision accrue
De nombreux fabricants proposent le slo¬
gan : „Les jeux de caractères tracés font
disparaître les dents des polices". Mais
une sortie papier obtenue sur une impri¬
mante de faible définition donne souvent
des résultats peu satisfaisants - on voit
bien les points à l'oeil nu (illustration
41a). La définition s'exprime en nombre
de points sur une ligne d'un pouce et en
unités dpi (points au pouce). Ainsi, une
définition élevée correspond à l'accumu¬
lation d'une multitude de très petits
points.
Tant que la définition de l'imprimante ne
dépasse pas la définition de l'oeil
humain, il est pratiquement inévitable
que les jeux de caractères tracés fassent
penser aux imprimantes matricielles par
points. Le degré selon lequel les jeux de
caractères tracés caractéristiques des
polices numérisées se rapprochent des
polices analogiques de la photocomposi¬
tion dépend de l'imprimante. Comme le
montre l'illustration 41c, les dents
n'apparaissent plus lorsque la définition
dépasse 2000 dpi.
Avec les polices bitmap, les polices se
composent d'une accumulation de points.
La surface remplie est décrite par des
chiffres 1 et les surface de base par des 0
dans les données. Un format développé il
y a quelques années ne présentait plus les
polices comme des points mais comme
des lignes. Mais un problème se pose :
plus la définition de l'imprimante est éle¬
vée, plus la quantité de données et donc
l'occupation en mémoire grandissent.
On ne tarda pas à trouver une solution.
Quelques points étaient définis sur le
contour et leurs coordonnées étaient alors
reliées pour produire une forme d'écritu¬
re (que l'on appela jeu de caractères vec¬
toriels). Il s'agit bien de vecteurs, c'est-à-
dire que de nombreux petits vecteurs doi¬
vent être reliés pour représenter des cour¬
bes. Mais le nombre des points de
données et la quantité des données aug¬
mentent. On utilise donc aujourd'hui un
format permettant de tracer des courbes
avec de nombreuses équations de fonc¬
tion et un petit nombre de points.
8
Font
Zeichensatz
Jeu de caractères
A font is a collection of upper- and
lower-case letters of the alphabet and
numbers, accents and symbols, all pro¬
duced to a common design. Any type¬
faces which are merely light or bold or
wider/narrower versions of the basic
design are called the 'type family'.
A font has 256 boxes for holding the
various characters (Fig. 2). Each box is
numbered from 00 to FF in the hexade¬
cimal system. Not all the 256 boxes have
characters in them, as there are fonts
which do not have lower-case letters or
symbols, for example. With Proteus from
Letraset, boxes underlined in gray are
blank. Sometimes these boxes are used
for characters which are not part of the
standard character set (e.g. fi, ff).
The proper name for these numbers is
'ASCII code' (American Standard Code
Information Interchange). This code is
converted to the eight-bit (8 bits =
1 byte) format data of the binary system.
For alphabet-based languages, the
256 codes are enough. Languages with
tens of thousands of characters, such as
Chinese, need a hexadecimal system with
four-digit codes. These use the JIS (Japan
Industrial Standard) code. Calling up the
ASCII table as in Fig. 2 on screen re¬
quires special typeface software (Fonto-
grapher or FontStudio). You can see the
keyboard layout for each font by opening
the keyboard direct from the desktop
menu.
Der Zeichensatz ist eine Sammlung von
Groß- und Kleinbuchstaben des Alpha¬
bets sowie von Zahlen, Akzenten und
Symbolen, die alle einem einheitlichen
Gestaltungskonzept unterworfen sind.
Daher werden alle Schriften, die sich nur
durch Schnitt und Schriftbreite unter¬
scheiden als „Familie" bezeichnet.
Ein Zeichensatz zur Aufbewahrung der
Zeichen besitzt 256 Kästen (Abbildung
2). Jeder Kasten ist mit einer Nummer
von 00 bis FF im Hexadezimalsystem
gekennzeichnet. Nicht alle 256 Kästen
sind mit Zeichen gefüllt, da es Zei¬
chensätze gibt, die beispielsweise keine
Kleinbuchstaben oder keine Symbole
besitzen. Im Fall von „Proteus" von
Letraset sind die grau unterlegten Kästen
leer. Mitunter werden in solchen Kästen
Lettern aufbewahrt, die nicht zu den
Standardzeichen gehören.
Die genaue Bezeichnung für die Nummer
lautet „ASCII-Code" (American Stan¬
dard Code Information Interchange).
Dieser Code wird in die achtstellige (8
bits = 1 byte) Information des Binärsy¬
stems umgesetzt. Bei Sprachen auf der
Grundlage des Alphabets reichen die 256
Code-Nummern aus. Bei Sprachen mit
einigen zehntausend Schriftzeichen - wie
z.B. Chinesisch - wird ein Hexadezimal¬
system mit vierstelligen Codes erforder¬
lich. Diese werden durch den JIS-Code
(Japan Industrial Standard) ausgedrückt.
Um die ASCII-Tabelle wie in Abbildung
2 auf dem Bildschirm erscheinen zu las¬
sen, ist eine spezielle Schriftsatz-Soft¬
ware erforderlich (Fontographer oder
FontStudio). Einen Überblick über die
Tastenbelegung bei den unterschiedli¬
chen Schriften erhält man durch Öffnen
der Tastatur direkt vom Schreibtisch¬
menü aus.
Le jeu de caractères est un ensemble de
majuscules et de minuscules de l'alpha¬
bet ainsi que de chiffres, d'accents et de
symboles, soumis à un concept bien défi¬
ni. C'est la raison pour laquelle toutes les
polices seulement distinctes par le corps
et l'épaisseur sont désignées sous le nom
de „famille".
Une police possède 256 cases pour ses
différents caractères (illustration 2). Cha¬
que case est désignée par un numéro de
00 à FF en système hexadécimal. Certai¬
nes des 256 cases restent vides dans la
mesure où des minuscules ou des symbo¬
les peuvent être absents de certaines poli¬
ces. Dans le cas de „Proteus" de Letraset,
les cases grises restent vides. Ces cases
sont réservées à des lettres ne fais'ant pas
partie des caractères standard.
La désignation précise du numéro est en
„code ASCII" (Code standard américain
pour l'échange d'information). Ce code
est converti en données à huit bits (8 bits
= 1 octet) du système binaire. Pour les
langues à base alphabétique, le code à
256 numéros suffit. Mais pour les lan¬
gues comprenant plusieurs dizaines de
milliers de caractères, comme le chinois
par exemple, on utilise un système hexa¬
décimal à quatre chiffres, que l'on expri¬
me par le code JIS (norme industrielle
japonaise).
Un logiciel spécial (Fontographer ou
FontStudio) est nécessaire pour afficher à
l'écran le tableau ASCII, voir illustration
2. Pour découvrir les touches des dif¬
férentes polices, il suffit d'afficher le cla¬
vier à partir du menu de bureau.
Fig. 2:
ASCII table
Abbildung 2:
ASCII-Tabelle
Illustration 2:
tableau ASCII
ІП И Proteus.. Femily:Plain ¡PII
01 234S6789RBCDEF
0
1
?
3
4
S
Ü
7
8
9
n
D
С
0
E
F
111
~
*
*
л
'
{.л
: ! ' 1 ! "
¡ЙФ
ù
<У
„г
«4il
l.V
ti*;
:■■
■■■■■■■
il! !І!І
«
:.: ¡м-:::;:;
HI
Mil
1
я
ж
j;
$
%
&
' (
)
»
li*
•
-
.
/
0
1
2
3
4
5
6
7 8
9
:
!
ч
■ ■
>
?
m
:
A
В
С
D
E
F
G H I
I
К
L
M
N
О
p
Q
R
s
T
и
V
W X Y
Z
i
i
«
*
a
b
с
d
e
f
Й h
i
j
к
1
m
n
о
p
4
г
s
t
u
V
W I
Y
z
!
Г ■
)■";'"
-
СП.; i
Ä
À
ç
É
Ñ
0
Ü
á à
â
1
ч
à
Ç
é
è
ê
ë
i
ì
i
Ï
ñ
ó о
б
б
li
ù
û
û
,
•
*
£
•
■«'
ft 111
,.,
::
'
«
>
Л
0
00 !■;;;:;
± -
1;
!
Y
à!
E : . П .
_
i..,..:
m
0
¿
i
,
!/'
-■■
/
.....
Щ
¿::
« »
*
À
ä
9
CE
ce
-
_
m
m
4
I
:..:..
О
.■;:; ..
"
/
д:-:--:
<
>
™.,;,
ff" "
i
•
i
m
T.,
Â
Ê
Á £
È
Í
î
ï
Ì
Ó
Ô
*
0
ú
û
Ù
i
-
"
Li-
■
■
•
SM