(9) ■bcdefghijklmnopqnIuwiyMBCDEFGHUKUWNOTORS"njVWXYZI23456781«4 "
abcdcfsliiiktmm>p4rstin%t-xyzABCDEFCHIJKLAINOPORSTUV\VXÌ-Zt234i67890A «
mbcilcf(hljUmi>opqri1uvwiriABCDEFGHIJKLMNOPORSTi;VWXYI234367e90i< M
*ѢЫеі&ііи™іюрігж\пѵъілвсоЕеснигаммюя&тгтѵхгі2Э45б7а9ол »
JlxJl-|-L.-liijl.l!iiii.1x,rMmvvv,.MirilM(¡l!HKLMNOI4,>!¡SH VWXYZ12.WS*.7lW »bedVr^ljklmmfpqtttii¥w»)^ABCDEFCHIJiaMNOPQRSTUVwXYZIlW567e90* «о «k*j(r*y'W-tiwffnliiriri7b4BCIÍ£FGHí/K-JL*fNOPCJJÍS7tTllAVZ/.V4íí7ífOÍT M j^-iW^4HmiHWriiln-»'4TABCnEFGH]JKI.MNOPQ«STU\'tt,XV7l2ï4V)7B404r И ^i^UtNW—^»р—иіЦіііИІІИІИіІіиИІ MW IPIJ4IH»Wi1 HIHI W ЛИ»Г>И B3 uhJf/^iiWmiH^fWUvvvftABCOFffiHíiKLMN'eíPyMIl'l^'.VlZIiNííi-frHV- Ю »btdtf^ijWmncVqnim-Wx)-iABCDEFGHIJIÜHNOrQRSTllVWXÍ7IIÍí5h7H40*I M ahdr¡^¡jUmnop4nluy*lxyzABCDEfCm¡KlMNOPQRSn>\yVXYZIZÍ4!U>?a90e- B7 >lK^rtfaljUM»onTM«vw>r^KDEFGKUKLMNOPQX5rUVWXVZI2]4}67e90ér « ■W<ÎifjH «bcderehijklmnopqmuvwxyzABCOEFGHUKLMNOPQRSTUVWXYZI2345e789Cl& И abci/^iyWm^pqrHuiTwyi^BCDFfCHI/KUÍNOÍ^KSTUnvXyZ/ÍJ^SO?««)*: ■' JwifcfjthijklmnopqnluvwxyxABCDI FGHUKmNOKJRSTUVwXYZI234567890ll 97 One-line samples ® upper- and lower-case letters and numbers next to one Index page ® Lists typeface suppliers in alphabetical order. Each typeface is shown by its original name. Where there is more than one typeface with the same name, light faces are shown first. ® The numbers after the typeface name show where to find the appropriate type sample. Eine-Zeile-Muster ® Klein- und Großbuchstaben sowie Zahlen stehen in einer Index-Seite ® Die Schriftenanbieter sind in alphabetischer Reihenfolge ® Die Ziffern nach dem Schriftnamen zeigen, auf welcher Exemples d'une ligne © lettres minuscules, majuscules et chiffres se trouvent sur Page d'index ® Les fabricants de police sont classés par ordre 6 Digital typefaces: a beginner's Since ancient history, people have carved Einführung in digitalisierte Seit uralten Zeiten hat der Mensch Sätze, Fünf Jahrhunderte später befinden wir Introduction aux polices Depuis des temps immémoriaux, Cinq siècles plus tard, nous nous trou¬ 7
another on a line (11 pt). Each line starts with the lower¬
case letters, so you can compare one typeface with another.
The number at the end of each line is the page number
where you'll find the complete typeface.
Zeile nebeneinander; Schriftgröße 11 pt. Jede Zeile beginnt
mit den Kleinbuchstaben, so daß die Schriften miteinander
verglichen werden können. Die Zahl hinter jeder Zeile gibt
die Seite an, auf der das jeweilige Schriftmuster zu finden
ist.
aufgelistet. Jede Schrift wird mit Originalnamen bezeichnet.
Folgen Schriften gleichen Namens hintereinander, wird der
dünne Schnitt zuerst genannt.
Seite der Schrift-Bibliothek das zugehörige Schriftmuster zu
finden ist.
une même ligne; corps 11 points. Chaque ligne commence
par des minuscules, de sorte que l'on peut comparer les
polices. Le chiffre à la fin de chaque ligne indique la page à
laquelle se trouve la police complète.
alphabétique. Chaque police est identifiée par son nom
d'origine. Au cas où plusieurs polices du même nom se
succèdent, la plus fine est présentée en premier.
© Les chiffres suivant le nom de la police renvoient au page
à laquelle se trouve l'exemple d'application.
guide
letters in stone or painted them on wood,
parchment and paper. In the Middle
Ages, Johannes Gutenberg invented
moving lead type, and books became
available to all. Once the type was cast,
there was no limit on how many copies
of a book could be printed.
Five hundred years later, we have
reached the age of electronic word pro¬
cessing. Printing itself has not changed
very much; but what do the 'letters' in
electronic typesetting look like? Before,
you could actually handle letters and
plates and get an idea of how the final
printed page would look. But digitalized
typefaces are held in a computer's
memory or on disk, so it's hard to see
what they really look like. Perhaps that's
the main reason why so many designers,
editors and users are at a bit of a loss
when it comes to digital typefaces. The
typeface and setting examples in this
book are designed to help fill that gap.
Because, even with computer typesetting,
you still have to know what typefaces
look like before you can use them
properly.
Schriften
die aus tausenden von Zeichen bestehen,
in Stein gemeißelt oder später mit Pin¬
seln auf Holz, Pergament und Papier
geschrieben. Im Mittelalter schließlich
erfand Johannes Gutenberg Bleilettern
und ermöglichte damit den Buchdruck
auf breiter Front. Das Original konnte
nun - einmal gesetzt - beliebig verviel¬
fältigt werden.
uns im Zeitalter der elektronischen Text¬
verarbeitung. Am Wesen des Druckvor¬
gangs hat sich wenig geändert. Wie aber
sieht die „Form" mit den „Originalbuch¬
staben" in der elektronischen Setzerei
aus? Früher konnte man die Lettern und
Druckplatten in die Hand nehmen und
sich ein Bild von der Schrift machen. Die
digitalisierten Schriften aber sind im
Computerspeicher oder auf Disketten
aufbewahrt, so daß ihre reale Gestalt
nicht erfaßt werden kann. Dies mag der
Hauptgrund sein, warum viele Designer,
Redakteure und Anwender den digitali¬
sierten Schriften gegenüber eine gewisse
Ratlosigkeit an den Tag legen. Hier will
das vorliegende Buch mit seinen Schrift-
und Satzmustern helfen. Denn: Die
Kenntnis des Schriftbildes ist auch in der
elektronischen Setzerei Grundvorausset¬
zung für die Beherrschung des Hand¬
werks.
numérisées
l'homme grave dans la pierre des phrases
composées de milliers de caractères, plus
tard avec des pinceaux sur le bois, puis le
parchemin et enfin le papier. C'est alors
qu'au Moyenâge Johannes Gutenberg
inventa des lettres de plomb et permit
ainsi l'impression de livres sur front
large. Il suffit de composer l'original une
fois pour toute et de le reproduire à l'infi¬
ni.
vons à l'ère du traitement de texte élec¬
tronique, le processus d'impression pro¬
prement dit n'a pas beaucoup changé.
Mais à quoi ressemblent les lettres dans
la composition électronique ? Aupara¬
vant, on pouvait tenir les lettres et les
plaques dans les mains et s'imaginer ce
que donnerait l'impression. Maintenant,
les polices numérisées sont stockées en
mémoire dans l'ordinateur ou sur dis¬
quettes, de sorte qu'il est difficile de
s'imaginer à quoi elles ressemblent vrai¬
ment. C'est probablement la raison pour
laquelle de nombreux concepteurs, rédac¬
teurs et utilisateurs des polices
numérisées se sentent quelque peu per¬
dus. C'est justement à cet état de fait que
ce livre entend remédier en proposant des
échantillons de police et de composition.
En effet, la connaissance de l'image
d'impression est la condition sine qua
non de la maîtrise de l'outil, même avec
la PAO.