BEMBO
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ$£l 234567890
abcdefghijklmnopqrstuvwxyzfifl.,-‘’;:()ÆŒœ?&-
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ$£Î234567890
abcdefghijklmnopqrstuvwxyzfifl. ,-(> ;:()ÆŒœ? &—
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ$£1234567890
abcdefghijklmnopqrstuvwxyzfifl.,-‘’;:()ÆŒœ?&-
14 POINT BEMBO, ITALIC AND BOLD
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ$£1234567890
abcdefghijklmnopqrstuvwxyzfifl. ,-‘’;:()ÆŒœ?&-
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ$£Í234567890
abcdefghijklmnopqrstuvwxyzßß.;:()ÆŒœ? &-
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ$£1234567890
abcdefghijklmnopqrstuvwxyzfifl.,-”;:()ÆŒœ?&-
12 POINT BEMBO, ITALIC AND BOLD
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ$£l 234567890
abcdefghijklmnopqrstuvwxyzfifl.,-1’;: ()ÆŒœ?&-
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ$£1234567890
abcdefghijklmnopqrstuvwxyzfifl.;:()ÆŒœ? &-
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ$£1234567890
abcdefghijklmnopqrstuvwxyzfifl.,-"; :()ÆŒœ?&-
11 POINT BEMBO, ITALIC AND BOLD
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ$£1234567890abcdefghijklmnopqrstuvwxyzfifl.,-‘’;:()ÆŒœ?&-
ABÇDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ$£1234567890abcdefghijklmnopqrstuvwxyzfifl.,-”;:()ÆŒœ?&-
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ$£1234567890abcdefghijklmnopqrstuvwxyzfifl.,-‘’;:()ÆŒœ?&-
10 POINT BEMBO, ITALIC AND BOLD
A BCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ$£1234567890abcdefghijklmnopqrstuvwxyzfifl.,ÆŒœ?&-
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ$£1234567890abcdefghijklmnopqrstuvwxyzfifl.,-";:()ÆŒœ?&-
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ$£1234567890abcdefghijklmnopqrstuvwxyzfifl.,-”;:()ÆCEœ?&-
9 POINT BEMBO, ITALIC AND BOLD
ABC DEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ$£1234567890abcdefghijklmnopqrstuvwxyzfifi.,ÆŒœ?&-
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ$£1234567890abcdefghijklmnopqrstuvwxyzfifl.,-”;:()ÆŒœ?&-
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZS£1234567890abcdefghijklmnopqrstuvwxyzfifl.,-”;:()ÆCEœ?&-
8 POINT BEMBO, ITALIC AND BOLD
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ$£1234567890abcdefghijklmnopqrstuvwxyzfifl.,-‘’;:()ÆŒœ?&-
ABCDEFGHlJKLMNOPQRSTUVWXYZ$£Î234567890abcdefghijklmtiopqrstuvwxyzfifl.,-";:()Æ(Eœ?&-
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZS£1234567890abcdefghijklmnopqrstuvwxyzfifl.,-‘’;:()ÆŒoe?&-
7 POINT BEMBO, ITALIC AND BOLD
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZS£1234567890abcdefghijklmnopqrstuvwxyzfifl.,-‘’;:()ÆŒœ?&-
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ$C1234567890(ibcdefghijklmnopqrstuvwxyzfifl.,-,';:()ÆŒa’?&-
A ВС DEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZS£ 1234567890a bcdefghij к lmnopqrs tu vwxyzfifl.,)ÆŒœ?&-
6 POINT BEMBO, ITALIC AND BOLD
PICAS
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
10 POINT
15
18
20
23
26
28
31
33
36
38
41
44
47
49
52
54
57
59
62
64
67
70
73
75
78
11 POINT
14
17
19
21
24
26
29
31
34
36
39
41
43
45
48
50
53
55
58
60
63
65
67
69
72
fl
BEMBO
SOLID SOLID
PT In warm evenings I frequently sat in the boat playing the flute, and saw the perch, which I
seemed to have charmed, hovering around me, and the moon travelling over the ribbed
bottom, which was strewed with the wrecks of the forest. Formerly I had come to this pond
adventurously, from time to time, in dark summer nights, with a companion, and making a
fire close to the water’s edge, which we thought attracted the fishes, we caught pouts with a
bunch of worms strung on a thread, and when we had done, far in the night, threw the
burning brands high into the air like skyrockets, which, coming down into tnc pond, were
quenched with a loud hissing, and we were suddenly groping in total darkness. Through this,
whistling a tune, we took our way to the haunts of men again. But now I had made my home
by the shore.
Sometimes after staying in a village parlour till the family had all retired, I have returned to
the woods, and, partly with a view to the next day’s dinner, spent the hours of midnight
fishing from a boat by moonlight, serenaded by owls and foxes, and hearing, from time to
time, the creaking note of some unknown bira close at hand. These cxpcriencs were very-
memorable and valuable to me - anchored in forty feet of water, and twenty or thirty rods
from the shore, surrounded sometimes by thousands of small perch and shiners, dimpling the
surface with their tails in the moonlight, and communicating by a long flaxen line with
mysterious nocturnal fishes which had their dwelling forty feet below, or sometimes dragging
sixty feet of line about the pond as I drifted in the gentle night breeze, now and then feeling a
slight viration along it, indicative of some life prowling about its extremity, of dull uncertain
blundering purpose there, and slow to make up its mind. At length you slowly raise, pulling
hand over hand, some horned pout squeaking and squirming to the upper air. It was very
queer, especially in dark nights, when you thoughts had wandered to vast and cosmogonal
In warm evenings I frequently sat in the boat playing the flute, and saw the
perch, which I seemed to have charmed, hovering around me, and the moon
travelling over the ribbed bottom, which was strewed with the wrecks of the
forest. Formerly I had come to this pond adventurously, from time to time, in
dark summer nights, with a companion, and making a fire close to the water’s
edge, which we thought attracted the fishes, we caught pouts with a bunch of
worms strung on a thread, and when we had done, far in the night, threw the
burning brands high into the air like skyrockets, which, coming down into the
pond, were quenched with a loud hissing, and we were suddenly groping in total
darkness. Through this, whistling a tune, we took our way to tne haunts of men
again. But now I had made my home by the shore.
Sometimes after staying in a village parlour till the family had all retired, I have
returned to the woods, and, partly with a view to the next day’s dinner, spent the
hours of midnight fishing from a boat by moonlight, serenaded by owls and
foxes, and hearing, from time to time, the creaking note of some unknown bird
close at hand. These experiencs were very memorable and valuable to me -
anchored in forty feet of water, and twenty or thirty rods from the shore,
surrounded sometimes by thousands of small perch and shiners, dimpling the
surface with their tails in the moonlight, and communicating by a long flaxen
2PT LEADED
PT In warm evenings I frequently sat in the boat playing the flute, and saw the perch, which I
seemed to have charmed, hovering around me, and the moon travelling over the ribbed
bottom, which was strewed with the wrecks of the forest. Formerly I had come to this pond
adventurously, from time to time, in dark summer nights, with a companion, and making a
fire close to the water’s edge, which we thought attracted the fishes, we caught pouts with a
bunch of worms strung on a thread, and when we had done, far in the night, threw the
burning brands high into the air like skyrockets, which, coming down into the pond, were
quenched with a loud hissing, and we were suddenly groping in total darkness. Through this,
whistling a tune, we took our way to the haunts of men again. But now I had made my home
by the shore.
Sometimes after staying in a village parlour till the family had all retired, I have returned to
the woods, and, partly with a view to the next day’s dinner, spent the hours of midnight
fishing from a boat by moonlight, serenaded by owls and foxes, and hearing, from time to
time, the creaking note of some unknown bird close at hand. These experiencs were very
memorable and valuable to me - anchored in forty feet of water, and twenty or thirty rods
from the shore, surrounded sometimes by thousands of small perch and shiners, dimpling the
surface with their tails in the moonlight, and communicating by a long flaxen line with
2PT LEADED
7/9 PT In warm evenings I frequently sat in the boat playing the flute, and saw the
perch, which I seemed to have charmed, hovering around me, and the moon
travelling over the ribbed bottom, which was strewed with the wrecks of the
forest. Formerly I had come to this pond adventurously, from time to time, in
dark summer nights, with a companion, and making a fire close to the water’s
edge, which we thought attracted the fishes, we caught pouts with a bunch of
worms strung on a thread, and when we had done, far in the night, threw the
burning brands high into the air like skyrockets, which, coming down into the
pond, were quenched with a loud hissing, and we were suddenly groping in total
darkness. Through this, whistling a tune, we took our way to the haunts of men
again. But now I had made my home by the shore.
Sometimes after staying in a village parlour till the family had all retired, I have
returned to the woods, and, partly with a view to the next day’s dinner, spent the
hours of midnight fishing from a boat by moonlight, serenaded by owls and
foxes, and hearing, from time to time, the creaking note of some unknown bird
4PT LEADED
PT In warm evenings I frequently sat in the boat playing the flute, and saw the perch, which I 7/11 PT
seemed to have charmed, hovering around me, and the moon travelling over the ribbed
bottom, which was strewed with the wrecks of the forest. Formerly I had come to this pond
adventurously, from time to time, in dark summer nights, with a companion, and making a
fire close to the water’s edge, which we thought attracted the fishes, we caught pouts with a
bunch of worms strung on a thread, and when we had done, far in the night, threw the
burning brands high into the air like skyrockets, which, coming down into the pond, were
quenched with a loud hissing, and we were suddenly groping in total darkness. Through this,
whistling a tune, we took our way to the haunts of men again. But now I had made my home
by the shore.
Sometimes after staying in a village parlour till the family had all retired, I have returned to
the woods, and, partly with a view to the next day’s dinner, spent the hours of midnight
fishing from a boat by moonlight, serenaded by owls and foxes, and hearing, from time to
time, the creaking note of some unknown bird close at hand. These experiences were very
4PT LEADED
In warm evenings I frequently sat in the boat playing the flute, and saw the
perch, which I seemed to have charmed, hovering around me, and the moon
travelling over the ribbed bottom, which was strewed with the wrecks of the
forest. Formerly I had come to this pond adventurously, from time to time, in
dark summer nights, with a companion, and making a fire close to the water’s
edge, which we thought attracted the fishes, we caught pouts with a bunch of
worms strung on a thread, and when we had done, far in the night, threw the
burning brands high into the air like skyrockets, which, coming down into the
pond, were quenched with a loud hissing, and we were suddenly groping in total
darkness. Through this, whistling a tune, we took our way to the haunts of men
again. But now I had made my home by the shore.
Sometimes after staying in a village parlour till the family had all retired, I have
returned to the woods, and, partly with a view to the next day’s dinner, spent the
4PT LEADED, CONDENSED TO THE CHARACTER WIDTH OF 5PT
In warm evenings I frequently sat in the boat playing the flute, and saw the perch, which I seemed to have 7/11 PT
charmed, hovering around me. and the moon travelling over the ribbed bottom, which was strewed with the
weeks of the forest. Formerly I had come to this pond adventurously, from time to time, in dark summer nights.
with a companion, and making a fire close to the water's edge, which we thought attracted the fishes, we caught
pouts with a bunch of worms strung on a thread, and when we had done, far in the night, threw the burning
brands high into the air like skyrockets, which, coming down into the pond, were quenched with a loud hissing.
and we were suddenly groping in total darkness. Through this, whistling a tune, we took our way to the haunts
ot men again. But now I had made my home by the shore.
Sometimes after staying in a village parlour till the family had all retired. I have returned to the woods, and,
partly with a view to the next day’s dinner, spent the hours of midnight fishing from a boat by moonlight,
serenaded by owls and foxes, and hearing, from time to time, the creaking note of some unknown bird close at
hand. These experiences were very memorable and valuable to me - anchored in forty feet of water, and twenty
or thirty rods from the shore, surrounded sometimes by thousands of small perch and shiners, dimpling the
surface with their tails in the moonlight, and communicating by a long flaxen line with mysterious nocturnal
4PT LEADED. CONDENSED TO THE CHARACTER WIDTH OF 6PT
In warm evenings I frequently sat in the boat playing the flute, and saw the perch, which I
seemed to have charmed, hovering around me, and the moon travelling over the ribbed
bottom, which was strewed with the wrecks of the forest. Formerly I had come to this pond
adventurously, from time to time, in dark summer nights, with a companion, and making a
fire close to the water’s edge, which we thought attracted the fishes, we caught pouts with a
bunch of worms strung on a thread, and when we had done, far in the night, threw the
burning brands high into the air like skyrockets, which, coming down into the pond, were
quenched with a loud hissing, and we were suddenly groping in total darkness. Through this,
whistling a tune, we took our way to the haunts of men again. But now I had made my home
by the shore.
Sometimes after staying in a village parlour till the family had all retired, I have returned to
the woods, and, partly with a view to the next day's dinner, spent the hours of midnight
fishing from a boat by moonlight, serenaded by owls and foxes, and hearing, from time to
Walden, or Life In The Woods Henry David Thoreau
21