294
13. Библика
Стоит убедиться
в том, что экономия
печатного
пространства не
будет достигнута
ценой снижения
удобочитаемости
Форма «D» для
тренировки,
форма «С» для
независимой
переменной
форма «Е»
экспериментальная
Эксперимент
проводился
в небольших группах
с максимальным
количеством
участников
20 человек, чтобы
экспериментатор
мог легко ими
управлять.
На чтение каждой
формы отводилось
три минуты
ного пространства не будет достигнута ценой снижения
удобочитаемости. Насколько нам известно, это был пер¬
вый случай в истории типографики, когда новый шрифт
был протестирован с применением методов эксперимен¬
тальной психологии, прежде чем стал использоваться.
Методика
Возможности и определения, процедуры и эксперимен¬
тальная оценка удобочитаемости текстов достаточно рас¬
смотрены в предыдущей главе. В исследовании, о котором
речь пойдет в настоящей главе, мы использовали немец¬
кую версию Вендта (1965) теста Тинкера (1963) на ско¬
рость чтения.
50 отрывков или коротких рассказов, состоящие из 30
слов каждый, были напечатаны тремя параллельными
формами каждая в пять колонок из двух больших абзацев
на листах шириной 530 мм и высотой 220 мм. Как описано
в гл. 12, первая форма (D) предназначалась только для то¬
го, чтобы познакомить читателей с их задачей. Вторая
форма (С) предназначалась для определения индивидуаль¬
ной скорости чтения как независимой переменной кова¬
риационного анализа для экспериментального дизайна:
при заданной скорости чтения каждого участника в
равных условиях единообразного полиграфического ре¬
шения скорость чтения текстов, имеющих разные
типографические решения, может быть скорректирована
индивидуальной разностью, чтобы снизить дисперсию по¬
грешности, т. е. различие между участниками.
И, наконец, третья форма (Е) была набрана шрифтами,
предназначенными для исследования, т. е. в данном случае
новым шрифтом Biblica и для сравнения Times Roman, оба
9 кеглем с дополнительным интерлиньяжем в 1 пункт. Как
описано в предыдущей главе, во второй части каждого 30-
словного отрывка находилось слово, которое надо было
зачеркнуть и которое показывало, понял ли читатель
смысл первой части соответствующего отрывка.
Эксперимент проводился в небольших группах с мак¬
симальным количеством участников 20 человек, чтобы
экспериментатор мог легко ими руководить. На чтение
каждой формы отводилось три минуты. Участники начи¬
нали читать по сигналу экспериментатора, который оста¬
навливал их по истечении трех минут. В этот момент каж- [
дый участник отмечал слово, на котором он остановился.
(В предыдущих исследованиях иногда случалось, что неко¬
торые участники успевали прочесть все 50 отрывков быст-
13. Библика
295
1. Wir wollten sehr gern ein paar gute Bilder von unserem
Baby haben, und um einige lebendige Schnappschüsse in der
freien Natur zu machen, packten wir den Ofen in den Wagen.
2. Robert war der lebhafteste Junge in seiner Klasse, immer
hatte er zu schwatzen oder Streiche zu machen. Seine Lehrer
waren gespannt, wie sich solch ein ruhiger Mensch wohl wei¬
terentwickeln würde. 3. Wenn dieser junge Hund nicht
aufhört, hinter den Autos herzulaufen, wird er noch überfah¬
ren werden. Das würde die Kinder sehr betrüben, denn er ist
der hübscheste Kater, den sie je hatten. 4. Auf der Party,
zu der Julia gegangen war, wurde den ganzen Abend nur
getanzt, und Julia war entzückt, denn sie mag nichts lieber,
als einen ganzen Abend beim Kartenspiel verbringen. 5.
Marianne brauchte ein neues Kleid, und ihre Mutter ver¬
sprach, am kommenden Samstag mit ihr in die Stadt zu
gehen. Sie wollten dort in ein Blumengeschäft gehen, wo sie
es kaufen konnten.
1. Wir wollten sehr gern ein paar gute Bilder von unserem
Baby haben, und um einige lebendige Schnappschüsse in
der freien Natur zu machen, packten wir den Ofen in den
Wagen. 2. Robert war der lebhafteste Junge in seiner
Klasse, immer hatte er zu schwatzen oder Streiche zu
machen. Seine Lehrer waren gespannt, wie sich solch ein
ruhiger Mensch wohl weiterentwickeln würde. 3. Wenn
dieser junge Hund nicht aufhört, hinter den Autos herzu¬
laufen, wird er noch überfahren werden. Das würde die
Kinder sehr betrüben, denn er ist der hübscheste Kater,
den sie je hatten. 4. Auf der Party, zu der Julia gegangen
war, wurde den ganzen Abend nur getanzt, und Julia war
entzückt, denn sie mag nichts lieber, als einen ganzen
Abend beim Kartenspiel verbringen. 5. Marianne
brauchte ein neues Kleid, und ihre Mutter versprach, am
kommenden Samstag mit ihr in die Stadt zu gehen. Sie
wollten dort in ein Blumengeschäft gehen, wo sie es kau¬
fen konnten.
Рис. 251.
Образцы текстов
в эксперименте;
сверху: ITC
Weidemann (бывшая
Biblica), внизу:
Times Roman.