260
12. Удобочитаемость
Рис.239.
Глаза возвращаются
назад.
Силуэты слов
представляют собой
характерные формы
Dies i$t ejn Beispiet, wie Augerisprünge
beirfi i^sen verlaufen können^Die
Kpóis^cíeUtTn dje scharf gesehenen
Te i |e je’FFxa tí oñ'arif g^ ncHefte.Lí nien
Vo rwä i^pFun ge, d u.rc h g ezo gen eRücks prünge
таксические структуры позволяют нам «перепрыгивать»
через многие буквы, не всматриваясь в них. При нормаль¬
ном чтении мы не обращаем внимания на опечатки, авто¬
матически корректируя их. Вы заметили слово «оп» вместо
«он» во второй строке раздела? Наверное нет, если фикса¬
ция глаза не произошла как раз на букве «п» или рядом.
На рис. 239 пунктиром обозначены скачкообразные
движения глаза в процессе обычного чтения, а окружно¬
стями обведено то, что проецируется на сетчатку глаза во
время фиксации; таким образом обеспечивается четкое
восприятие. Остальные части текста становятся понятны¬
ми, благодаря нашему знанию языка и общему содержа¬
нию текста. Но иногда полученной информации бывает
недостаточно, чтобы раскрыть содержание; в таких случа¬
ях наши глаза возвращаются назад, как показано на
рис. 239 сплошными стрелками. Такой скачок назад назы¬
вается возвращением, или регрессией, он происходит не¬
произвольно, когда смысл прочитанного нам непонятен.
Так, в процессе плавного чтения большая часть инфор¬
мации отражается на периферийной части сетчатки, где
отдельные образы знаков не поддаются различению. Это
действует, однако, только тогда, когда силуэты целых слов
или часто встречающихся групп слов (как «is-in-the») обра¬
зуют характерные формы.
Опытные читатели читают быстрее, чем говорят, хотя
понятно, что первоначальные навыки чтения приобрета¬
ются благодаря устойчивым ассоциациям между формами
букв и слов, с одной стороны, и соответствующими фоне¬
мами разговорного языка — с другой. Однако для некото¬
рых взрослых читателей связь между устным словом и
чтением становится препятствием, затрудняющим даль¬
нейшее читательское совершенствование. На курсах ско¬
рочтения для взрослых рекомендуется прежде всего подав¬
12. Удобочитаемость
261
лять «субвокализацию», т. е. проговаривание текста. В про¬
тивном случае скорость чтения не превышает скорости
произношения, которая обычно значительно ниже.
Чтение как подтверждение ожиданий
Визуальное восприятие вообще не является пассивным
восприятием информации, поставляемой активной сре¬
дой. Это скорее активный процесс. Мы несем в себе гипо¬
тезу о возможном значении визуального воздействия, и мы
сравниваем эту гипотезу с информацией или сведениями,
полученными нашими органами чувств. Мы полны ожида¬
ний относительно воздействий нашего окружения и наде¬
емся на подтверждение, сжатое или эмоциональное, на¬
сколько возможно.
То же самое относится и к чтению. Мы формируем ги¬
потезы (ожидания относительно определенных слов) и в
процессе чтения проверяем графические образы на соот¬
ветствие нашим ожиданиям. Ожидания в первую очередь
формируются с учетом содержания текста: читатель знает,
исходя из прочитанного, что определенные слова более
вероятны, чем другие. Например, в любовной истории
трудно ожидать слов, описывающих молекулярную струк¬
туру химических соединений, если, конечно, герой исто¬
рии не использует сексуальных стимуляторов и не плани¬
рует отравить соперника.
Второе, читатель формирует гипотезу с учетом синтак¬
сической структуры текста: он знает с высокой долей
вероятности, где ожидать тот или иной предлог, обстоя¬
тельства места и времени или окончания слов. И третье,
читатель развивает гипотезы в соответствии с графиче¬
ской формой знаков, слов и сочетаний слов. Даже в дан¬
ном тексте, если Y не встречалась до сих пор, читатель зна¬
ет, как она должна выглядеть, и узнает ее, даже если она из
другой гарнитуры, как в данном случае. Как было сказано
выше, удобочитаемость определяется соответствием меж¬
ду читательскими ожиданиями, обусловленными семан¬
тикой (1), синтаксисом (2) и дизайном (3) текста, с одной
стороны, и его реальным воплощением — с другой. За пер¬
вое ответствен автор с его дидактикой, за второе — подго¬
товленность читателя, за третье — выбор полиграфистами
удобочитаемого шрифта.
Но как полиграфисты могут быть уверены в высокой
удобочитаемости того или иного шрифта? Поскольку не¬
возможно собрать данные об ожиданиях читателями гра¬
фических образов, мы можем оценивать удобочитаемость
Удобочитаемость
достигается
благодаря высокой
степени корреляции
между
читательскими
ожиданиями,
обусловленными
(1) семантикой,
(2) синтаксисом и
(3) дизайном текста