Рис. 22. Индивидуальность графем букв.

Перевод шрифта светлого начертания в полу¬
жирное не механичен. Особое внимание следует
уделять изменению наклонных, округлых и сое¬
динительных штрихов.

1. Индивидуальность графем каждой буквы.

На этом простом примере видно, что сред¬
ние графемы букв О, Н, К хорошо отли¬
чаются друг от друга. Крайняя левая фи¬
гура сразу даже не читается как буква,
правые «К» стали схожи с «Н», хуже опоз¬
наются, а на некотором удалении от зрителя
почти теряют различие с «Н».

Таким образом, говоря о простоте графи¬
ческих форм букв, следует помнить, что не
всякая простота является рациональной.
Можно придать буквам наипростейшие фор¬
мы, но от этого они не будут легкочитаемы¬
ми. Только те формы, которые сочетают

простоту с дифференцированностью *, могут
удовлетворить первое условие удобочитае¬
мости.

2. Соразмерность толщины основного штри¬
ха и внутрибуквенного просвета.
К этому следует добавить, что еще многие
факторы, такие, как характер засечек, кон¬
цевых элементов шрифта, левый наклон букв
или слишком сильный наклон вправо (же¬
лателен наклон не более 75—80° к линии
строки), ширина шрифтового поля (длина
строки), композиция, прочие графические

* То есть с максимальным различием в графике букв.

60

Рис. 23. Соразмерность толщины основного
штриха и внутрибуквенного просвета. На примере
буквы «Н» рубленого шрифта (в центре слева)
показано соотношение: для светлого шрифта —
I : 4, для полужирного — 1:2, для жирного —
I : 1. В сверхжирном и сверхсветлом шрифте
удобочитаемость понижается.

компоненты информации, оказывают непо¬
средственное влияние на удобочитаемость.
Перечисленные условия являются общи¬
ми, однако каждый конкретный случай тре¬
бует осознанного подчинения общим требо¬
ваниям, с тем чтобы не обеднить поиск
выразительных возможностей шрифта, на¬
пример в шрифте, имеющем выделительное
значение, в заголовках стендов, названиях
стенгазет, выставок и в ряде других случаев,
где требуется эмоционально окрашенное
шрифтовое решение.

61