Создателями славянской азбуки были
братья Кирилл (Константин) и Мефодий,
уроженцы г. Солуни (Солоники) в Маке¬
донии. Славянский язык был их родным,
воспитание и образование они получили
греческое.
В качестве миссионеров-проповедни¬
ков братья были посланы в Хазарию,
где им довелось, как указывает лето¬
пись, видеть у одного «русина» Еванге¬
лие и Псалтырь, написанные «русьскыми
писмены».
Сведения о том, что славяне до при¬
нятия христианства уже имели какую-то
свою систему письма для гадания и сче¬
та «чертами и резами», дошли до нас
из упоминаний Черноризца Храбра —
болгарского монаха, жившего на ру¬
беже IX—X веков. Он же сообщает, что
«черты и резы» были знаками фигурного
письма в противоположность «книгам»,
или буквам, т. е. письму фонетическому.
Имевшимся у восточных славян фигур¬
ным письмом, видимо, трудно было пе¬
редавать понятия новой распространяв¬
шейся религии — христианства. Поэтому,
по словам Храбра, славянам приходилось
пользоваться знаками латинскими и гре¬
ческими «без устроения», т. е. несисте¬
матизированной азбукой.
Заслуга Константина Философа (имя
Кирилл он принял незадолго до смер¬
ти) состоит в том, что он впервые создал
азбуку с четкой и ясной графикой зна¬
ков, положив в основу греческое ун¬
циальное письмо и дополнив ее буквами,
обозначавшими специфические звуки
славянского языка (шипящие, свистящие
и йотированные). Он расставил буквы в
определенной последовательности, при¬
дав им и цифровое значение. Буквами
кириллицы в течение многих веков обо¬
значались простые и многозначные циф¬
ры. С помощью изобретенной им азбуки
он сделал первый перевод Библии на
славянский язык.
Несмотря на то что письмо должно
было обслуживать религию, сам факт
создания Константином общеславянского
алфавита на основе знания славянской
фонетики и существовавшего уже тогда
русского письма был явлением про¬
грессивным, способствовавшим разви¬
тию славянской культуры и взаимному
общению между братскими народами.
Новая азбука, передававшая все особен¬
ности живой речи, очень скоро получила
широчайшее распространение не только
в церковнославянских книгах, но и в
светском, деловом и обычном письме.
Величайшее открытие XX века — нов¬
городские берестяные грамоты свиде¬
тельствуют как раз о том, что письмо
кириллицей было привычным элементом
русского средневекового быта и им
владели различные слои населения: от
княжеско-боярских и церковных кругов
до простых ремесленников. Удивитель¬
ное свойство новгородской почвы по¬
могло сохранить бересту и тексты, ко¬
торые писались не чернилами, а проца¬
рапывались специальным «писалом»—
остроконечным стержнем из кости, ме¬
талла или дерева. Такие орудия в боль¬
шом количестве еще раньше были най¬
дены при раскопках в Киеве, Пскове,
Чернигове, Смоленске, Рязани и на мно¬
гих городищах. Все это говорит о не¬
малой степени грамотности русских лю¬
дей того времени.
Известный советский исследователь
Б. А. Рыбаков писал: «Существенным от¬
личием русской культуры от культуры
большинства стран Востока и Запада
является применение родного языка.
Арабский язык для многих неарабских
стран и латинский язык для ряда стран
Западной Европы были чуждыми языка¬
ми, монополия которых привела к тому,
что народный язык государств той эпо¬
хи нам почти неизвестен. Русский же
литературный язык применялся везде —
в делопроизводстве, дипломатической
переписке, частных письмах, в художест¬
венной и научной литературе. Единство
народного и государственного языка бы¬
ло большим культурным преимуществом
Руси перед славянскими и германскими
странами, в которых господствовал ла¬
тинский государственный язык. Там не¬
возможна была столь широкая грамот¬
ность, так как быть грамотным означало