ШИЦГАЛ А. Г. РУССКИЙ ТИПОГРАФСКИЙ ШРИФТ
96
Ил. 59. Фрагмент титульного
листа книги «Четыре книги
Палладиевой архитектуры».
Спб.: тип. И. Шнора, 1798.
Ч E Т Ы Р
E книги
П А Л Л
А
Д I E В О Й
А Р X И
Т
E К Т У Р Ы,
• ъ
ІОІІѢ
по жраіпкомъ описаніи пяти
Орденовъ, говорится о томъ что
знать должно
П Р
и с
Т Р О £ H I И
Чістныхъ Доможъ, Дорогъ
Mocrnor*, Площадей, Рисгн»днщт, и Храмом».
Судя по выходным данным книг, изданных типографией Корпуса, она
находилась в ведении этого учебного заведения с 1793 по 1796 год. В
указанной типографии под руководством А. И. Мусина-Пушкина вышло
более тридцати книг: переводы с греческого и латинского языков, перепе¬
чатка текстов древних русских рукописей, некоторые книги современных
авторов, а также ряд религиозных трактатов.
Из изданий, выпущенных в 1794 году в типографии Корпуса чуже¬
странных единоверцев, особый интерес представляет «Стихотворение Анак¬
реона Тийского» в переводе с греческого, выполненном русским писателем,
художником, архитектором и общественным деятелем конца XVIII века
Н. А. Львовым. В предисловии к этому изданию Львов пишет: «...переводить
и печатать (стихи Анакреона.— А. Ш.) начал я по милости новых литер от
Дидота привезенных». Шрифтами Дидо, кроме стихов Анакреона, полностью
набрана также «Душенька» И. Ф. Богдановича (1794). В этих книгах, так же
как и в других изданиях, выпущенных типографией Корпуса, представлены,
таким образом, первые образцы русских шрифтов, нарезанных Дидо (ил.
57, 58).
Другие издания, вышедшие в типографии Корпуса, набраны комбиниро¬
ванно— шрифтами Дидо и типографии Академии наук69.
Русские шрифты Дидо, судя по рисунку, созданы на основе рисунков
шрифтов типографии Академии наук XVIII века; по начертанию они ближе к
новым образцам (1788), по пропорциям — к старым (1748).
Основное сходство шрифтов Дидо со шрифтами типографии Академии
наук 1788 года — в характере рисунка, который представлял собой переход¬
ный вариант от старого стиля к новому, а также в начертаниях большинства
букв. Отличаются шрифты Дидо от шрифтов Академии наук более четким
геометрическим построением рисунка и чистотой отделки. В прямом
начертании особо выделяются прописная буква «к», построенная строго
наподобие латинской, а также буквы «л» и «д» (прописные и строчные),
верх которых напоминает треугольник70, в курсивном начертании — строчные
буквы «у» и «х», которые имеют рукописный характер.
В книге «Стихотворение Анакреона Тийского» представлены следу¬
ющие размеры русских шрифтов, нарезанных Дидо: титульные—двойной
цицеро и двойной корпус; текстовые—терция и цицеро с курсивом. В других
изданиях, например в сочинении Боэция «Утешение философское» (пере¬
вод с латинского, 1794), встречается и корпус с курсивом.
ГЛАВА 5. ШРИФТЫ ГОСУДАРСТВЕННЫХ И ЧАСТНЫХ ТИПОГРАФИИ XVIII ВЕКА 97
Палладій билъ сложен!« слабаго, заботливой духъ истощадъ боль¬
ше его здоровье, нежели деятельная жизнь могла подкрепить оное
и нравственные удары чувствительно поражали тело его такъ, что
потеря двухь его сыновъ любеэныхъ и любииыхь и саиаго на 6з году
жизни смертію поразила (**).
Олинпическая Акаденія, имеющая обычай почитать память лю¬
дей великигь, не удовольствовалась публичным* чтеніемъ надгробнаго
слова шъ похвалу Палдадія Сочлена своего, но присутствовала и всемъ
обществом* при погребеніи онаго.
Неизвестно инь, поставлен* ли надгробной монумент въ
ВнценцЫ сему знаменитому художнику; но во всей почти Италіи
Палладіевы строенія украшакниДя места составляют* славе его
монументы.
(■) Р""л'а аъ Рииь быль по саидогаельстау Гвыьді пии» риь.
(-) в> i5lo го«».
NB. ümajioHceoe предясловіе состоите' большею ілстію шЪ с#и-
літельстеі блаюдаряшіхЪ гувстеованій Автора Seatojrtme-
еямЪ своммЪ и ло художества няіею яоеяім тяяШяятввШжяштЩ я»
іак-іюсаюшсе, ceejtyemb заісѣ вЪ яодяняятяв на ИтлеІЯяскожЪ
талѣжо языжш m совершенно сЬ старыжЪ ніланЫмЪ сходно
лаже до лраоопщслыія того время**.
Из петербургских типографий конца XVIII — начала XIX века шрифты
из Парижа от Дидо получала, видимо, типография Шнора. Лучше всего это
отражено в изданиях, выпущенных Шнором в 1798 году, например в
сочинении «Четыре книги Палладиевой архитектуры», а также в изданиях
1799 года, таких, как книга Ивана Кулибина «Описание представленного на
чертеже моста». «Четыре книги Палладиевой архитектуры» были выпущены
в типографии Шнора на двух языках (русском и итальянском) (ил. 59).
Книга эта вышла в большом формате под редакцией и со вступитель¬
ной статьей Н. А. Львова.
Статья набрана шрифтом, по рисунку совпадающим со шрифтом
«Стихотворения Анакреона», за исключением начертаний отдельных букв,
например, «д», «л», которые стали несколько уже и более похожи на
образцы типографии Академии наук. Шрифты такого же рисунка, но более
мелких размеров (цицеро и корпус) появляются в изданиях Шнора позднее,
в первой четверти XIX века71. Предположение, что отмеченные выше
шрифты нарезаны Дидо, вытекает из анализа рисунков шрифтов более
крупного размера и курсивных начертаний в изданиях Шнора, кото¬
рые полностью совпадают по рисунку со шрифтами «Стихотворения Ана¬
креона».
Указанные русские образцы шрифтов словолитни Дидо хорошо гармо¬
нируют с круглым миттелем Московского университета, которым набраны в
две колонки — русский перевод рядом с итальянским текстом — «Четыре
книги Палладиевой архитектуры» (1798). Примечания к этому тексту
набраны шрифтом круглого цицеро типографии Московского университета
(ил. 60).
Рассмотренное издание — прекрасный образец отражения в оформле¬
нии русской книги стилистики классицизма конца XVIII века.
В заключение приведенного анализа шрифтового оформления книги
XVIII века следует отметить, что разные виды книжных изданий набирались,
Ил. 60. Фрагмент страницы
книги «Четыре книги Палла
диевой архитектуры». Спб.:
тип. И. Шнора, 1798.