ШИЦГАЛ А. Г. РУССКИЙ ТИПОГРАФСКИЙ ШРИФТ

28

BB6AGNÏ6 Кратко e

jgo Jgc¿txxJoJfcyój>Jje, JToулгж*Летoj'jf'warn
CO C03AANIA

CïCJCsa
ACNCDH Совершены СпнЪичое

СеЛжг €стА
ß^ropo'ANbiMlONomdMnfPBtHmbiHCTfnfN.

Исторіи и Есѣх Премудрьгх ^Ѣтолисцов^оташнм'

ЧиТ/ГтИ ,VÎMTAK)UlHM.C0BfPWENNajTT03NdBdTM, IT03NdB ШНМ

БлгорАЗУлло іЪ Всѣх Древних ДѣАкіах Р<*злшшлати
Газ съжда'тн й ПроповѢя^ти

1

ЛзАсигаже СJ*Л JOrjcra Jlo Указ*
Лр£с^хл.ішагси Я IgeAMxawiJAJLaXcLUieriu

Петра албК,ѣбвичл.

Vra Cioœa ады -stifa-ФуоЖи & Г 4fo

Ил. 14. Титульный лист кни- тип. Тессинга, 1699. Гравюра
ги «Введение краткое во вся- на меди
кую историю...» Амстердам:

ГЛАВА 1. ГРАФИКА ШРИФТОВ ПЕРВОПЕЧАТНОЙ КНИГИ

29

букварю предшествовал ряд рукописных, на основе которых он и был
награвирован^ странице издания СЛОВо «букварь» награвировано шрифтом

переходного вида, основной текст—полууставом. _„„„„„

Однако самое интересное в букваре-различные варианты скоропис¬
ных-буа конца XVII века (ил. 12). (На этой же основе - как будет.показано
во второй главе —в отдельных случаях строился и гражданский шрифт.)
Кооме того подписи под иллюстрациями в букваре выполнены мелким
шрифтом отделенью буквы которого предвосхищают рисунок букв граждан¬
скоеI азбуки!Д Здесь в "гравированных надписях мы видим заимствование
писѵнка шрифта из рукописных образцов конца XVII века.
Р Гравированные на меди шрифты, выполненные Адрианом Шхонебеком,
Алексеем Зубовым и другими, особенно часто использовались для пе-
aSSS, геАическиТкарт, отдельных листов, календарей [296,

°' ^Отличительная особенность этих шрифтов-отсутствие Цельности в
построении В их рисунках, наряду с элементами латинской антиквы,
отмечаются элементы, характерные для полууставного шрифта рукописных
образцов этого времени, греческих букв. цо„птпп1.„

Р Латинские и зачастую греческие буквы встречаются в некоторых
шрифтах славянского книгопечатания на всем протяжении XVII века, в
частности это можно наблюдать на титулах львовских, киевских и
виленских изданий. Греческие заглавные буквы типа антиквы^сходныеin
начертанию с русскими (например, «Г», «Ѳ», «Л», «П», «Р»), пРисУ^твУЮу
?акже в шрифтах русского книгопечатания особенно в букварях (см.,
например «Букварь» Поликарпова 1701 года) .

Если в славяно-русском книгопечатании использование латинских или
греческих букв, схожих со славянскими, надо рассматривать как эпизодиче¬
ские попытки применить эти буквы главным образом в титульном наборе
или в учебных пособиях, то издатели русских книг в Амстердаме видимо,
по указанию Петра I) работают над созданием нового русского шрифта,
близкого к латинским шрифтам типа антиквы. Они, естественно, столкну¬
лись с большими трудностями, о чем свидетельствуют^ сам*'шрифты
нарезанные в амстердамских типографиях. Надо было как-то «подогнать»
характерные русские буквы под шрифт типа антиквы. Лучше удалив
заглавные буквы, которые в большей степени сходны с латинскими
очертаниями, и, наоборот, хуже, зачастую почти без особых изменении
славянского полуустава, выполнены буквы строчные. паиатаВ111МУ

Текстовой шрифт, во всех амстердамских типографиях, печатавших
русские книги в начале XVIII века, по рисунку был почти одинаков Шрифт
этот, древнерусский по характеру, был мелким по размеру (примерно
соответствует современным 12 пунктам) и как бы переходным по рисунку.
Главная его особенность—«легкость по цвету» (плавный контраст в

иТРИ>Амстердамские текстовые шрифты в некоторой мере похожи на
шрифты изданий Франциска Скорины. Вероятно, при их создании использо¬
вались рисунки шрифтов Скорины.

Однако заглавные буквы в амстердамских типографиях (особенно у
Тессинга) имели иное построение; они применялись как инициалы, а иногда
и в наборе заглавий.

По инициалам тессинговских изданий видно, что буквы, которые
строились по сходным начертаниям латинской и кирилловской азоук,
остались близки к антикве, буквы же, построенные по древнерусским
начертаниям, например «д», «ж», «з», «х», «ц», «ъ», часто настолько