шва
д. юрьев
вестник
бури
г о е»д* рот IU*1*lkCTM
«•тема* « іанашвсиа* *»тір«ті»ы
молодая гвардия
іааі
Рис. 143. Титульный лист книги Д. Юрьева
«Вестник бури». М., Молодая гвардия, 1931
Рис. 144. Обложка книги М. Булгакова
«Примеры расчетов трансформаторов».
М., ГНТИ, 1931
зование классического наследия. Они провоз¬
гласили гротеск чуть ли не единственной
формой шрифта, которая должна применять¬
ся в книге.
Следует вместе с тем признать, что в от¬
дельных изданиях, особенно массово-полити¬
ческой литературы, в оформлении которых
необходима броская подача материала, прие¬
мы конструктивистов сыграли положитель¬
ную роль.
Однако в принципе так называемый кон¬
структивизм в искусстве книги сыграл отри¬
цательную роль, поскольку он стал опреде¬
ленным направлением, приемы которого ис¬
пользовались при оформлении различных ти¬
пов изданий независимо от их содержания
(в учебных, литературно-художественных, на¬
учных и других изданиях).
Перелом в искусстве оформления книги
так же, как в литературе и изобразительном
искусстве, происходит в начале тридцатых
годов.
Основные направления культурной рево¬
люции в СССР были намечены в постанов¬
лении ЦК ВКП(6) «О перестройке лите¬
ратурно-художественных организаций», при¬
нятом 23 апреля 1932 года. Реорганизация
творческих объединений в связи с этим по¬
становлением способствовала консолидации
художественной интеллигенции на базе со¬
циалистического реализма. Искусство, вдох¬
новляемое идеями социализма, должно было
стать общенародным.
В этом искусстве не было места для раз¬
личных формалистических течений. Они про¬
тиворечили духу художественной культуры
нового исторического времени.
Для книжных изданий это означало: тес¬
ная связь искусства оформления книги с ее
содержанием и назначением; новые приемы
оформления на основе использования клас¬
сического наследия; учет в книге художест¬
венно-образных явлений, удобство пользо¬
вания книгой, максимальная удобочитае¬
мость.
Новые требования к оформлению книги
относились и к рисункам типографских
шрифтов, которые в типографиях, к сожале¬
нию, имелись в ограниченном ассортименте.
Для набора текста применялись в основном
3 — 4 гарнитуры (латинская, елизаветинская,
академическая, обыкновенная), что особенно
152
Л. СЕРАФИМОВИЧ
ЕВГЕНИЙ ОНЕГИН
РОМАН В СТИХАХ
СОЧИНЕНИЕ
АЛЕКСАНДРА ПУШКИНА
Рисунки 11. Кузьмина
AOADBMIA
10 3 3
Рис. 145. Титульный лист книги А. С. Пушкина Рис. 146. Титульный лист книги А. Серафимовича
«Евгении Онегин». М., «Academia», 1933 «Железный поток». М., ГИХЛ, 1933
сказалось на оформлении внешних элементов
книги, для которых требовался большой вы¬
бор шрифтов.
Чтобы улучшить оформление книги, изда¬
тельства стали прибегать к заказу художни¬
кам, чуть ли не в каждом отдельном случае,
рисованных оригиналов шрифтов. В начале
тридцатых годов одним из первых начало вы¬
пускать в роскошном оформлении сочинения
классиков с использованием рисованных
шрифтов издательство «Академия». При
оформлении изданий «Академии» молодые
художники прошли большую школу по изу¬
чению классического наследия. Новые прие¬
мы оформления книги с середины тридцатых
годов стали широко применять многие изда¬
тельства, и в первую очередь выпускавшие
художественную и политическую литера¬
туру.
Переход к рисованным шрифтам вместо
наборных во внешнем оформлении книги
происходил постепенно. Создавались комби¬
нированные оригиналы, объединяющие одно¬
временно наборные и рисованные шрифты.
В таком, например, сочетании хорошо выпол¬
нен Н. Кузьминым титульный лист к «Евге¬
нию Онегину» Пушкина (рис. 145). Комби¬
нированное внешнее оформление изданий ха¬
рактерно, в частности, для работ художников
Г. Д. Епифанова, Н. В. Ильина (рис. 146),
С. Б. Телингатера, Н. А. Седельникова,
Л. С. Хижинского.
Постепенное овладение мастерством ри¬
сованного шрифта привело к тому, что внеш¬
ние элементы книги не только в централь¬
ных издательствах, но и в периферийных, за
редким исключением, не набирались, а рисо¬
вались.
Если внешние элементы книги отличались
большим разнообразием, то набор текста
книжных изданий был однообразным: литера¬
турно-художественные издания и книги по
искусству набирались, кроме латинской гар¬
нитуры, елизаветинской и академической,
массовые политические, учебные и другие
издания — преимущественно латинской гар¬
нитурой.
Одновременно с приведением в порядок
существующего в СССР шрифтового хозяй¬
ства исключительно важной задачей было
освоение выпуска наборных машин. А для
наборных машин необходимы шрифтовые
ЖЕЛЕЗНЫЙ
ПОТОК
ГОСУДАРСТВЕННОЕ ИЗДАТЕЛЬСТВО
ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ « leu
153