ПушкинЪ обЬщалЪ это, разставаясЬ со своимЪ «КавказскимЪ
плЪнникомЪ», но обЪщанія не исполнилЪ (вЪ «ГалубЪ» онЪ толЬко
пытался изобразить столкновеніе первобытно-восточнаго міровоз-
зрЬнія сЪ христіанскимЪ), а между т'ЬмЪ «преданья грознаго Кав¬
каза» еще долго не отходили вЪ прошлое, росли и становились
величавЪе, и лишЬ много лЪтЪ спустя, уже вЪ наши дни, ихЪ
«повторилЪ» другой великій русскій поэтЪ. ПовторилЪ по-иному,
по-своему, но на волшебномЪ полотнѢ Толстого задвигалисЬ зна¬
комые Пушкинскіе и Лермонтовскіе образы, ожилЪ КавказЪ
Ермолова и Воронцова, героическій, «погибелЬный» КавказЪ.
Рис. 127. Текст, набранный шрифтом Фирмена Дидо
(фрагмент страницы из книги А. Н. Толстого «Хаджи Мурат»,
Спб., издание Голике и Вильборг, 1916.)
ИСТОЧНИКИ РуССКАГО ГЕР Б О В В Д Ь Ш Я.
Появленіе первыхъ гербовъ въ Россіи восходишъ къ концу XVI—
началу XVII въка, когдщ русское дворянство подъ вліяиіемъ западно¬
европейской геральдики стало употреблять въ своемъ быпіу и, главнымъ
образомъ, на псчатяхъ геральдическія изображены, пользуясь при
зтомъ случайными и разнообразными эмблемами, a нозднѣе, заим¬
ствуя яти изображенія въ гопюв.ыхъ образцахъ польскихъ гербовъ.
Однако, въ этопіъ первоначальный періодъ воспріяпіія гербовъ, конечно,
не могло быть еще и ръчи о какихъ-либо правилахъ русскаго гсрбо-
въдвнія. Даже Государственный гербъ, извЪспшый сь конца XV вЬка,
не имѣлъ опредѣленныхъ Формъ, и лишь при царяхъ ІоаннЬ Васильевич!,
Грозномъ и Алексіѵь Михайловичи обращено было на это неко¬
торое вниманіе. Только въ 1667 году дано ему первое офиціадьное
Рис. 128. Текст, набранный шрифтом Дидо из «Анакреона»
(фрагмент страницы из книги Б. Лукомского и Н. Типольта
«Русская геральдика». П-д, 1915)
пунсоны шрифта русского начертания Д. Бо¬
дони. В качестве примера приводится «Русская
геральдика» Б. Лукомского и Н. Типольта
(рис. 128). Как удалось установить, шрифт
«Геральдики» (кегль 16) по рисунку воспро¬
изводит не шрифт Бодони, а Дидо, только
старого рисунка — из «Анакреона» (1794),
матрицы которого, видимо, сохранились в ти¬
пографии Сената. Русский шрифт Бодони в
изданиях России, по всей вероятности, не был
применен.
Матрицы шрифта Фирмена Дидо сохрани¬
лись в типографии Академии наук до совет¬
ского времени. Этим шрифтом, в частности,
набрана книга «Издания гражданской печа¬
ти времен императрицы Елизаветы (1741 —
1761)», выпущенная издательством АН СССР
в 1935 году.
Появление отмеченного рисунка шрифта в
начале XX века, очевидно, способствовало
созданию оригинальных русских шрифтов
при содействии издательств Голике и Виль¬
борг, Брокгауза и Эфрона, Академии наук,
Экспедиции заготовления государственных
бумаг.
В книге, посвященной истории типографии
Академии наук, указывается, что с 1 марта
1903 года заведующим типографией избран
академик С. Ф. Ольденбург. По его инициа¬
тиве был изготовлен особый, так называемый
академический шрифт, который получил ши¬
рокое распространение не только в русских,
140
Петровекій Шрифтъ
Цицеро на кегель 12.
I ІзобрЪтеше кішгоікчатаіті не стодЬ ново,
как'Ь оОІчкпоіісішо полагают'Ь. ВЪ Rumali
табелЬпое печаташе ОолЬто тЬіеячп шести¬
сотъ лѢтЪ uh употреблешн; ГрскамЪ и
РпмлянамЪ іізііТісгііЬі бЬілп спгла или яші-
жимЬш лшперЬі, и картшшЬш киши, пзуаітЬія
пЪ пятнадцатом']} п’Ьк'Ь, бЬілп образцами для
опІхтокЪ. которЬіе сонершилЪ ІѴтенбергЪ
въМаішцЬ, шЬісяча чет Бреста пятпуесятаго
roga, на исдшикіімЬіхЪ дерекншіЬіхЪ цоскахЪ.
Досьчі легко бухлп, потому сей остроѵмніий
АОЬвгдвжзиіклмнопрстуФхіічш
абЬпгцеясзійпклмиопрстуфхцчшіцЪЬіЬВэіояі-)
1234567890
Рис. 129. Петровский шрифт словолитного заведения
Лемана. Спб., (1902)
но и в многочисленных зарубежных издани¬
ях; восстановлен старинный елизаветинский
шрифт «Ревильон» [314, с. 73]. Отметим, что
уже в образцах словолитни Лемана 1902 года
появились шрифты, связанные по рисунку со
шрифтами XVIII века. Один из них, называе¬
мый петровским (рис. 129), широко приме¬
нялся для набора художественных и научных
изданий, в частности в московской типогра¬
фии Левенсона. Этот шрифт представляет
собой модернизацию книжного эльзевира, в
котором большинство букв видоизменено на
основе начертаний шрифта «Геометрии»
(1708).
Другой оригинальный русский шрифт под
названием елизаветинский появился сначала
в кегле 12 в издании А. Бенуа «Русская шко¬
ла живописи», выпущенном издательством
Голике и Вильборг в 1904 году (рис. 130, 131).
«Это роскошное издание, — сообщалось в пер¬
вом номере «Мира искусства» за 1904 год,—
свидетельствует о громадном успехе, достиг¬
нутом за последние годы в области графиче¬
ского искусства. Шрифт, бумага и т. д... вы¬
полнены с таким совершенством, достичь ко¬
торого в России нельзя было и думать не¬
сколько лет тому назад». В кегле 10 елизаве¬
тинский шрифт встречается в Полном собра¬
нии сочинений А. С. Пушкина, которое
начало выходить под редакцией С. А. Венге¬
рова в издательстве Брокгауза и Эфрона в
1907 году. В предисловии к этому изданию
говорится, что «...общему впечатлению стиль¬
ности издания мы думали помочь и тем, что
издание печатается особо заказанным шриф¬
том пушкинского времени». Новым шрифтом
набирался также журнал «Старые годы», пер¬
вый номер которого увидел свет в 1907 году.
Елизаветинским цицеро набрана, в частности,
«История русского искусства» Игоря Граба¬
ря, вышедшая в Москве в издательстве Кне-
бель в 1909 году.
Рисунок елизаветинского шрифта по свое¬
му характеру сходен со шрифтом, которым
набирался журнал «Мир искусства». Разли¬
чие между ними вызвано тем, что новый
шрифт был, очевидно, построен на графиче¬
ской основе обыкновенного варианта слово¬
литни Ревильона начала сороковых годов, с
которыми у него обнаруживается сходство
(см. рис. 88). В графическую основу этого
шрифта были привнесены, таким образом,
особенности русского шрифта первой поло¬
вины XIX века. Название «елизаветинский»
новый шрифт получил, очевидно, на том ос¬
новании, что начертания отдельных букв, на¬
пример «э», «з», «ц», «щ», имеют сходство со
шрифтом типографии Академии наук середи¬
ны XVIII века. В первом своем варианте бук¬
вы «ъ» и «ять» в елизаветинском шрифте, по
образцу шрифтов XVIII века, возвышались
над строкой. Ёпоследствии эти буквы были
видоизменены и получили современное на¬
чертание. Елизаветинский шрифт до настоя¬
щего времени широко используется при на¬
боре художественных изданий.
Оригинал рисунка елизаветинского шриф¬
та, по всей видимости, специально разраба¬
тывался издательством Голике и Вильборг по
инициативе А. Бенуа Г В своих графических
работах Бенуа сам шрифты не рисовал2, но
искусство шрифта было для него далеко не
безразлично. Он рассматривал всякое изобра¬
жение в книге в тесной связи с общей ее ком¬
позицией (с форматом, шрифтом, иллюстра¬
циями и декоративными элементами), с ка¬
чеством бумаги, переплетных материалов и
Нн Оо Аа Бб
Дд Зз Кк Рр
Сс Фф Цц Ээ Яя
Рис. 130. Построение отдельных букв елизаветинского
шрифта словолитного заведения Лемана.
Спб. (1904-1907)
1 Елизаветинский шрифт был изготовлен и выпу¬
щен словолитным заведением Лемана. Однако в образ¬
цах этой словолитни над рисунком елизаветинского
шрифта отсутствует пометка, что это оригинал слово¬
литни.
2 По свидетельству художника Д. И. Митрохина.
141