РУСЛАНЪ
и
ЛЮДМИЛА
ПОЭМА
БЪ ШЕСТИ ПІСНЯХЪ.
Соя. А. Пушкина..
САНКТПЕТЕРБУРГЪ.
В ъ Ткпогга«ік Н. Г Л Е ч ж.
х8ао.
Рис. 92. Титульный лист книги А. С. Пушкина
«Руслан и Людмила». Спб., тип., Н. Греча, 1820
белое на черном фоне) с сохранением гармо¬
нических пропорций.
Как и в ранее описанных петербургских
словолитнях (Плюшара, Экспедиции заготов¬
ления государственных бумаг), так и в слово¬
литне Ревильона отсутствовали какие бы то
ни было образцы шрифтов старого стиля или
переходные варианты, какие мы наблюдали в
образцах первой четверти XIX века. Шрифты
словолитни Ревильона стали более контраст¬
ными и отражают различные варианты нового
стиля типа Дидо.
Прейскурант словолитни Ревильона 1839
года дает возможность судить о классифика¬
ции шрифтов и их названиях, которые приме¬
нялись в то время. Сначала перечисляются
текстовые шрифты, за ними следуют титуль¬
ные. Если в типографиях шрифты обыч¬
но различались по их размерам, то в слово¬
литне Ревильона устанавливаются названия и
для шрифтов, имеющих различный рисунок.
Шрифты, применяемые для набора текста,
имели в образцах 1839 года всего два назва¬
ния: обыкновенные русские и обыкновенные
английские *. Обыкновенными они называ¬
лись, по всей вероятности, потому, что при¬
менялись преимущественно для набора текста,
в отличие от титульных шрифтов, которые в
зависимости от характера рисунка имели мно¬
жество названий (оттененные, египетские,
древние, узорчатые, узкие, рукописные, готи¬
ческие, так называемые чудовища и многие
другие).
За титульными шрифтами в прейскуранте
следуют греческие и еврейские текстовые
шрифты.
Обыкновенные русские варианты шрифтов
по рисунку похожи на латинские шрифты
Дидо. Это очень легко обнаружить в двухко¬
лонных образцах 1839 года, где представлены
русский и французский варианты (рис. 88) 2.
Обыкновенные английские шрифты Ре¬
вильона по рисунку имеют связь с жирным
шрифтом нового стиля словолитен начала
XIX века, впервые появившимся в Англии
(рис. 89 а).
Ревильон, видимо, один из первых в Рос¬
сии стал в массовом порядке гравировать рус¬
ские и латинские шрифты одновременно, по¬
этому многие сходные по начертанию буквы
(например, «а», «р», «с», «е», «х») изготавли¬
вались одинаково для шрифтов русской и ла¬
тинской графической основы. Такое изготов¬
ление шрифтов было экономически выгодно.
Об этом Ревильон сообщил в предисловии к
своим образцам шрифтов 1837 года. «К этим
выгодам, — пишет Ревильон, — присовокупим
еще и то, что русские и французские шрифты
в их гравировке и принаровке совершенно
одинаковы, так что одни могут пригодиться
для других» [34].
Надо, однако, учесть, что, поскольку латин¬
ский алфавит, в отличие от русского, имеет
много букв с выступающими и круглыми эле¬
ментами, одновременное изготовление шриф¬
тов для русской и латинской графической ос¬
новы, применяемое со времени Ревильона до
1 В образцах 1849 года обыкновенные русские ста¬
ли называть «обыкновенные», а обыкновенные анг¬
лийские — «английские».
2 В ремарке к образцам 1842 года сказано, что
«для всех шрифтов, которые имеются в сих образцах»,
типография располагает всеми буквами с диакритиче¬
скими знаками, а также капительными, прямыми и
курсивными для языков — русского, французского, ла¬
тинского, польского, шведского и испанского. Эти дан¬
ные достаточно полно характеризуют богатство шриф¬
тового ассортимента, который имелся в словолитне Ре¬
вильона в 1842 году.
110
ЕВГЕНІЙ ОНѣГИНЪ,
ЦЫГАНЫ.
РОМАНЪ БЪ СТИХАХЪ.
СОЧИНЕНІЕ
АЛЕКСАНДРА ПУШКИНА.
САНКТПЕТЕРБУРГЪ.
В Ъ ТИПОГРАф ІИ ДЕПАРТАМЕНТА НАРОДЫ АГО
ПРОСВѢЩЕНІЯ,
1025.
Рис. 93. Титульный лист книги А. С. Пушкина
«Евгений Онегин». Спб., тип. Департамента
народного просвещения, 1825
(Писано въ 1824 году)
МОСКВА.
ВЪ ТИПОГРАфіИ АВГУСТА СЕМЕНА ,
при Императорской Мед.-Хпрур. Аклдмгіи.
1827.
Рис. 94. Титульный лист книги А. С. Пушкина
«Цыганы». М., тип. А. Семёна, 1827
настоящего времени, несколько изменяет осо¬
бенности ритмического строя русского шриф¬
та.
Следует отметить некоторые особенности
в построении отдельных русских начертаний
букв, которые были введены в шрифтах ново¬
го стиля (со времени Плюшара и Ревильона):
1) замена трехножного строчного «т» пропис¬
ным его начертанием 2) применение особых
округленных начертаний в букве «к» и про¬
изводной от нее буквы «ж» 2.
Если текстовые шрифты словолитни Ре¬
вильона представлены в образцах 1839—1849
1 Это было запроектировано еще Петром I в кор¬
ректуре гражданской азбуки 1710 года, но до тридца¬
тых годов XIX века не применялось.
2 Такое начертание для букв «к» и «ж», видимо,
заимствовано из гравированных образцов, которые
применялись в работах Академии художеств еще в
конце XVIII века (см. Картуш Генеральной карты
Азовской губернии И. Исленева. Спб., 1782, гравиро¬
вано учеником С. Максимовым, Гос. библиотека СССР
им. В. И. Ленина, Москва).
годов в основном двумя рисунками, то титуль¬
ные шрифты исключительно разнообразны.
Перечислим наиболее распространенные
виды шрифтов Ревильона, применяемые на
обложках, титулах и в заглавиях книжных из¬
даний (рис. 89 б). К ним относятся:
I. Египетские, итальянские, древние, т. е.
гротесковые (применялись редко).
И. Оттененные:
1) прямой узорчатый (так называемый гре¬
ко-римский стиль — черный с орнаментами и
белой тенью) ;
2) этрусский (со штриховкой, с рассечен¬
ной засечкой и черной тенью) ;
3) египетский оттененный (белый с черной
тенью) ;
4) египетский матовый (заштрихованный
с черной тенью) ;
5) египетский с отсветом (черный с не¬
большой белой тенью);
6) древний с отсветом (черный с неболь¬
шой белой тенью) ;
111