«spj maiuscole |-Г>;
АБВГДЕ
ЖЗИІКЛМ
НОПРС
ТУФХЦЧШ
щъыьъз
юяѳѵ
L_ -
Оіпче нашЪ, иже еси
на небесѢхЪ, да свя¬
тится имя твое. Да
пріидетЪ царствіе
твое. Да будетЪ во¬
дя твоя, яко на небе-
си, и на. земли. ХлѢ-
6Ъ нашЪ насущный
даждЪ намЪ днесь.
Sull» Palestina .
Рис. 64. Русский алфавит из книги образцов шрифтов
Д. Бодони «Manuale tipografico». Vol. II. Parma, 1818
Как уже было отмечено, новые рисунки
шрифтов, начиная с эпохи французской бур¬
жуазной революции, развиваются под воздей¬
ствием образцов самой крупной парижской
типографско-издательской фирмы Дидо. Эти
шрифты доводит в Италии до совершенства
замечательный художник — придворный пе¬
чатник, работавший у герцога Пармского,
Джамбаттиста Бодони.
Шрифты Дидо распространились во всех
странах Европы. В начале века стремление
к новой «моде» было так велико, что почти
всюду старый стиль антиквы стали заменять
новым стилем.
Как уже отмечалось в четвертой главе, в
России шрифты нового стиля, созданные на
основе гравированных образцов, появились в
типографии Академии наук еще в середине
XVIII века. Однако период распространения
шрифтов нового типа был у нас недолгим; он
падает главным образом на двадцатилетие
царствования Елизаветы. При Екатерине II
русский шрифт по своему графическому типу
был неустойчивым.
Рис. 65. Русский текст из книги образцов шрифтов
Д. Бодони «Manuale tipografico». Vol. II. Parma, 1818.
В первые два десятилетия XIX века в об¬
разцах русских шрифтов и в книгах, особенно
московского издания, чаще всего мы видим
переходный вид шрифта — от старого стиля
к новому. В литературе, правда, указывалось
на применение шрифтов нового стиля в кон¬
це XVIII - начале XIX века [150, с. 368].
Между тем шрифт типа Дидо не был ха¬
рактерен для московских типографий начала
XIX века. Так, в 1805 году в типографии
П. П. Бекетова в Москве была издана «Эле¬
гия к тени графини П. И. Шереметьевой» —
перевод с французского издания, выпущенно¬
го в Париже у Фирмена Дидо в 1804 году.
Шрифты русского издания резко отличаются
от парижского и отражают типичные москов¬
ские образцы типографии Бекетова.
Крупные словолитни мира часто наравне
с латинскими, греческими, готическими лите¬
рами нарезали и русские. Это наблюдается
еще, как уже указывалось, в XVIII веке. Од¬
нако больше всех в этом отношении сделал
итальянский мастер Бодони. Уже в 1782 году
Бодони издал образцы русских шрифтов, хотя
84
они и были еще старостильными. В типограф¬
ском руководстве Бодони 1788 года есть раз¬
дел, посвященный русским шрифтам. Самые
интересные образцы русских шрифтов нового
стиля Бодони собраны во втором томе его по¬
смертного издания [24] Ч
В этих образцах представлено 46 листов
прямых и 35 листов курсивных шрифтов. От¬
дельные рисунки этих шрифтов иногда ка¬
жутся сходными, но на самом деле в деталях,
в особенности в начертаниях некоторых букв,
они различаются. По образцам (рис. 64, 65)
видно, что Бодони при построении рисунка
специфических русских букв привлекал рус¬
ские источники. В образцах обнаруживаются
отдельные элементы петровского гражданско¬
го шрифта и характерные особенности шриф¬
тов типографии Академии наук 1748 года. От¬
личительная черта рисунков шрифтов Бодо¬
ни — более четкое решение контраста в штри¬
хах.
Русские шрифты Бодони нарезал, по всей
вероятности, не имея специального заказа из
России, с намерением собрать в типографии
все шрифты мира. Мы не смогли обнаружить
эти шрифты ни в книгах, ни в образцах пер¬
вой половины XIX века, несмотря на то, что
они имеют очень интересный рисунок.
Русские шрифты нарезались, как уже было
отмечено, в Париже у Дидо еще в конце
XVIII века (см. рис. 60 — 62) 2. Но если Бодо¬
ни, по-видимому, занимался этим делом из
любви к искусству, то фирма Дидо, распрост¬
ранявшая свою продукцию во всех странах
Европы, нарезала русские шрифты по зака¬
зам из России [21, 31]3.
Усовершенствование графики русского
шрифта в начале XIX века шло по двум пу¬
тям: создание новых рисунков шрифтов в оте¬
чественных словолитнях (главным образом
при московских частных типографиях) и
улучшение графики существующих шрифтов
на основе использования опыта известной
словолитни парижской фирмы Дидо.
Рассмотренные в предыдущей главе рисун¬
ки шрифтов типа Дидо применялись в наборе
1 По свидетельству А. И. Тургенева (см. его
«Хронику русского „Дневника“» (1825 — 1826), «Нау¬
ка», 1964, с. 47), еще в конце XVIII века (видимо, в
восьмидесятых годах) наследник русского престола
Павел посетил в Парме типографию Бодони, который
специально напечатал для Павла оттиски с текста
«Отче наш», набранного кирилловским шрифтом на
разных славянских наречиях.
2 См. также «Образцовые шрифты, украшения и
виньеты военной типографии», Спб., 1821, где есть
указание, что некоторые матрицы русских шрифтов
(цицеро и корпуса) выписаны «из Парижа от Дидо-
та».
3 В отличие от образцов Бодони, в образцах у
Дидо представлено ограниченное количество кеглей:
всего четыре — 9, 10, 11, 12.
ПЛУТАРХОВЫ
СРАВНИТЕ ЛЬНЫЯ ЖИЗНЕОПИСАНІЯ
СЛАВНЫ ХЪ МуЖЕЙ.
Перевелъ съ Г реческа го
Спигидонъ Дестунисъ.
Съ Историческими и Критическими
примЬчаніями, съ Географическими
картами и изображеніями
Славныхъ Мужей.
ЧАСТЬ ОДИННАДЦАТАЯ.
Печатано по ВЫСОЧАЙШЕМУ повслѣнію
ВЪ САНКТПЕТЕРБУРГЬ ,
Въ Типографіи К Шнора. iÖ20 года.
Рис. 66, Титульный лист книги «Плутарховы
сравнительный жизнеописания славных мужей».
Спб., тип. И. Шнора, 1820
изданий Шнора в течение первой четверти
XIX века1 (рис. 66). Они широко использо¬
вались и в некоторых государственных типо¬
графиях (например, в петербургской типогра¬
фии Сената2 и частично в Московской сино¬
дальной).
Наряду с первым вариантом рисунка рус¬
ского шрифта, видимо Пьера Дидо, изготов¬
ленного в конце XVIII века для типографий
Корпуса чужестранных единоверцов и Шно¬
ра, в начале XIX века появляется второй ва¬
риант, выполненный Фирменом Дидо. Шриф¬
тами этого варианта набран адрес, преподне-
1 См.: Фергюсон А. «Наставления нравственной
философии». Спб., тип. Шнора, 1804; «Плутарховы
сравнительных жизнеописания славных мужей». Спб.,
тип. Шнора, 1820.
2 См.: «Новый памятник законов империи Россий¬
ской» (в 10 частях). Спб., тип. Сената, 1825 — 1835.
85