ля к новому, а также в начертаниях большин¬
ства букв. Отличаются шрифты Дидо1 от
шрифтов Академии наук более четким геомет¬
рически построенным рисунком и чистотой
отделки. В прямом начертании особо выделя¬
ются прописная буква «к», построенная стро¬
го наподобие латинской, а также буквы «л» и
«д» (прописные и строчные), верх которых
напоминает треугольник *, в курсивном начер¬
тании — строчные буквы «у» и «х», которые
имеют рукописный характер.
В книге «Стихотворение Анакреона» пред¬
ставлены следующие размеры русских шриф¬
тов, нарезанных Дидо: титульные — двойной
цицеро и двойной корпус; текстовые — терция
и цицеро с курсивом. В других изданиях, на¬
пример, в сочинении Боэция «Утешение фило¬
софское» (перевод с латинского), 1794, встре¬
чается и корпус с курсивом.
Из петербургских типографий конца
XVIII — начала XIX века шрифты из Парижа
от Дидо получала, видимо, типография Шно-
ра. Лучше всего это отражено в изданиях, вы¬
пущенных Шнором в 1798 году, например, в
сочинении «Четыре книги Палладиевой архи¬
тектуры», а также в изданиях 1799 года2. «Че¬
тыре книги Палладиевой архитектуры» были
выпущены в типографии Шнора на двух язы¬
ках (русском и итальянском) (рис. 63 а, 6).
Книга эта вышла в большом формате под
редакцией и со вступительной статьей
Н. А. Львова, который перевел стихи Анакре¬
она. Статья набрана шрифтом, по рисунку со¬
впадающему со шрифтом из Анакреона, за
исключением начертаний отдельных букв, на¬
пример, «д» и «л», которые стали несколько
уже и более похожи на образцы типографии
Академии наук. Шрифты такого же рисунка,
но более мелких размеров (цицеро и корпус)
появляются в изданиях Шнора позднее, в пер¬
вой четверти XIX века3. Предположение, что
отмеченные выше шрифты нарезаны Дидо, вы¬
текает из анализа рисунков шрифтов более
крупного размера и курсивных начертаний в
изданиях Шнора, которые полностью совпа¬
дают по рисунку со шрифтами из Анакреона.
Указанные русские образцы шрифтов сло¬
волитни Дидо хорошо сочетаются с круглым
миттелем (№ 22) Московского университета,
которым набраны в две колонки — русский пе¬
ревод рядом с итальянским текстом — «Четы¬
ре книги Палладиевой архитектуры». Приме¬
чания к этому тексту набраны шрифтом круг¬
1 Некоторые буквы (например, «ъ», «ять» в тер¬
ции) нарезались у Дидо в двух вариантах — высоком и
обычном.
2 Кулибин Иван. «Описание представленного на
чертеже моста». Спб., тип. Шнора, 1799.
3 См. главу 7.
лого цицеро (№ 28) типографии Московско¬
го университета.
Рассмотренное издание — прекрасный об¬
разец отражения в оформлении русской кни¬
ги стиля классицизма, характерного для конца
XVIII века.
*
В заключение приведенного анализа шриф¬
тового оформления книги XVIII века следует
отметить, что разные виды книжных изданий
набирались, как правило, одними и теми же
рисунками шрифтов данной типографии, раз¬
личаемых в основном по размерам. Это в рав¬
ной мере относилось и к периодической печа¬
ти, в том числе и к газетам, для которых спе¬
циальные рисунки шрифтов не создавались.
Рисунки шрифтов для набора отдельных
видов книжных изданий, главным образом ху¬
дожественной литературы, появляются в Рос¬
сии, как это будет показано, только с семиде¬
сятых годов XIX века.
Что же касается периодических изданий, в
основном газет, то особые шрифты для них
появляются в России, как уже отмечалось, по
мере увеличения информационных материа¬
лов, объема и тиражей газет только во второй
половине XIX века (подробнее об этом см.
в главах 9 и 10).
80
ЧАСТЬ
ТРЕТЬЯ
РАЗДЕЛ ПЕРБЫЙ
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
РАЗДЕЛ ВТОРОЙ
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
РУССКИЕ
ШРИФТЫ
И ПРАКТИКА
ИХ ПРИМЕНЕНИЯ
В XIX — НАЧАЛЕ
XX ВЕКА
РУССКИЕ ШРИФТЫ
ПЕРВОЙ ПОЛОВИНЫ
XIX ВЕКА
ШРИФТЫ
московских
ТИПОГРАФИЙ
ШРИФТЫ
ПЕТЕРБУРГСКИХ
ТИПОГРАФИЙ
РУССКИЕ ШРИФТЫ
ВТОРОЙ половины
XIX - НАЧАЛА XX ВЕКА
ШРИФТЫ
ШЕСТИДЕСЯТЫХ -
СЕМИДЕСЯТЫХ
ГОДОВ
ШРИФТЫ
КОНЦА XIX-
НАЧАЛА
XX ВЕКА