МИЛОСТИВЫЙ ГОСУДАРЬ!
Заслужить одобренге тѣхъ ¿
которыхъ проницательный j здра¬
вый J опытный разумъ даетъ -ис¬
тинную цѣну всему j есть самая
пріятная награда трудовъ. Но
естълн cïe произведете слабьіхъ
мопхъ способностей не можешь
достигнуть толь щастливой цѣлп;
по ярайнек мѣрѣ Ваше Превос¬
ходительство дозволите ему
имѣтъ zecmbj быть торжествен-
Рис. 61. Страница книги «Опыт Риторики
в Горном училище». Спб., тип. Корпуса, 1796
ми. Этот рисунок по своему характеру был
связан так же, как и русские шрифты середи¬
ны XVIII века, с техникой гравюры на метал¬
ле. Он гармонировал с новой трактовкой цве¬
та в графике, выразившейся в лучшем модели¬
ровании белого и черного и в более тонкой
передаче тона.
Время изготовления фирмой Дидо русских
шрифтов, их применение в русских изданиях
и особенности их графики заслуживают спе¬
циального внимания.
Появление первых русских шрифтов Дидо
в России связано с деятельностью в Петербур¬
ге известного русского историка, члена Рос¬
сийской академии графа Алексея Ивановича
Мусина-Пушкина. В 1789 году А. И. Мусину-
Пушкину был передан в управление Корпус
чужестранных единоверцов, прежде именовав¬
шийся Греческим Одна из больших заслуг
Мусина-Пушкина — открытие бессмертного
1 Корпус чужестранных единоверцов представлял
собой своего рода гимназию, где обучались греки.
произведения древнерусской литературы
«Слова о полку Игореве» *. Как собирателю
отечественных древностей, Екатерина II по¬
дарила Мусину-Пушкину ряд редких рукопи¬
сей, и для опубликования наиболее ценных
из них ему была передана типография Горно¬
го корпуса. Мусин-Пушкин перевел типогра¬
фию в Корпус чужестранных единоверцов, а
впоследствии присоединил к Синодальной ти¬
пографии 2.
Судя по выходным данным книг, изданных
типографией Корпуса, она находилась в веде¬
нии этого учебного заведения с 1793 по 1796
год. В указанной типографии под руководст¬
вом А. И. Мусина-Пушкина вышло более три¬
дцати книг: переводы с греческого и латин¬
ского языков, перепечатка текстов древних
русских рукописей, некоторые книги совре¬
менных авторов, а также ряд религиозных
трактатов.
Из изданий, выпущенных в 1794 году в ти¬
пографии Корпуса чужестранных единовер¬
цов, особый интерес представляет «Стихотво¬
рение Анакреона Тийского» в переводе с гре¬
ческого русского писателя, художника и об¬
щественного деятеля конца XVIII века
Н. А. Львова. В предисловии к этому изданию
Львов пишет: «...переводить и печатать (сти¬
хи Анакреона,—А. Ш.) начал я по милости
новых литер от Дидота привезенных». Шриф¬
тами Дидо, кроме стихов Анакреона, полно¬
стью набрана также «Душенька» Богданови¬
ча (1794). В этих книгах, так же как и в дру¬
гих изданиях, выпущенных типографией Кор¬
пуса, представлены, таким образом, первые
образцы русских шрифтов, нарезанных Ди¬
до (рис. 60—62).
Другие издания, вышедшие в типографии
Корпуса, набраны комбинированно — шриф¬
тами Дидо и типографии Академии наук3.
Русские шрифты Дидо, судя по рисунку,
созданы на основе рисунков шрифтов типо¬
графии Академии наук XVIII века; по начер¬
танию они ближе к новым образцам (1788 го¬
да), по пропорциям — к старым (1748).
Основное сходство шрифтов Дидо со
шрифтами типографии Академии наук 1788
года в характере рисунка, который представ¬
лял собой переходный вариант от старого сти-
1 Первое издание «Слова о полку Игореве» было
напечатано Мусиным-Пушкиным в Сенатской типо¬
графии в 1800 году. С 1794 года Мусин-Пушкин был
президентом Академии художеств. u
2 Евгений. «Словарь русских светских писателен».
Т. 2. М., 1845, с. 94-98.
3 Из первых таких изданий, выпущенных типогра¬
фией Корпуса, можно отметить, например, «Духовная
Великого князя Владимира Всеволодовича Мономаха
детям своим... поученье». Спб., 1793, «Опыт древней
китайцов философии», перевод с латинского языка.
Спб., 1794.
78
ДУШЕНЬКА.
ДРЕВНЯЯ повьсть,
ВЪ ВОЛЬНЫХ!) СТИХАХЪ.
Новое исправленное изданге.
ВЪ СА IÍKT ПЕТЕРБГ/ РГѢ ,
Печатано въ Типографии Корпуса Чужестранных*
ЕАиновѣри,оігь, 1794 гола.
ЧЕТЫРЕ КНИГИ
ПАЛЛАДІЕВОЙ
АРХИТЕКТУРЫ.
в ъ нои xt
но кратком* описанш пяти Орденов*. говорится о тот. что
знать должно
ПРИ СТРОЕНІИ
Частных* Домооь, Дорог*, Мостов*, Площадей, Ристалищ* и Храмов*.
QUATTRO LIBRI
DELL ARCHITETTURA
ANDREA PALLADIO
nc’qnali, dopo un brave trattalo de Cinque Ordini, e di quelli avvertimenti
che Sono più necessari nel fabbricare,
SI TRATTA
della Caie private dflte Vie, dei Ponti, delle Piazze, de' Xisti e do'Tcmpij.
ВЪ CAHKT ПЕТЕРБУРГ^,
Псчитано сь доаешінія Цінсггы, въ тпоп*л*Іи |. К. Шпогл, tyyi гад*.
Рис. 62. Титульный лист книги И. Ф. Богдановича Рис. 63а. Титульный лист книги «Четыре книги
«Душенька». Спб., тип. Корпуса, 1794 Палладиевой архитектуры». Спб., тип. И. Шнора,
1798
Олимпическая Академія, имѣюіщая обычай почитать память лю¬
дей великих*, не удовольствовалась публичным* чтеніемъ надгробнаго
слова въ похвалу Палладія Сочлена своего, но присутствовала и всемъ
обществом* при погребеніи онаго.
Неизвѣсптно мнѣ , поставлен* ли надгробной монумент* въ
Впценцін сему знаменитому художнику; но во всей почти Мталіи
Палладіевы строенія украшающія мѣста составляют* слав* ero
монументы.
H. ЛъвовЪ.
(*) Палиадій въ РимЬ быль по свидетельству Гвальда пять разъ.
(»*) Въ і58о году.
NB. Италіанское предпсловіе состоящее большею гастію ¿Ь се it-
дітелъствЪ благодарныхЪ сувствованій Л втора благо дігпе-
лямЪ своимЪ и до художества нчіего лоіти относительного не
заклюгающее, слѣдуетЬ здісь (ib лодлинникѣ на ИталіянскомЬ
только язык-f; и совершенно сЪ старьшЪ изданіемЪ сходно
даже до лраволисанія того времени.
Рис. 636. Фрагмент страницы книги «Четыре книги
Палладиевой архитектуры». Спб., тип. И. Шнора, 1798
79