тера, изображающие амуров, маски с античных скульптур, шутовские
жезлы и многое другое. Большинство иллюстративных политипажей
имеет различное содержание, оформленное соответственно разными
стилями (рис. 73).
Эти политипажи Ревильон заимствует в основном из Парижа, несмотря
на наличие в России таких крупных художников, как Тимм, Агин,
и граверов, как Бернардский, Клодт и другие. Объясняется это
тем, что готовая продукция, приобретаемая в Париже, обходилась
значительно дешевле1.
Содержание и стиль применявшихся в книгах политипажей зача¬
стую не соответствовали содержанию классических произведений рус¬
ской литературы того времени. Так, против пестроты в оформлении
книги и часто некстати применяемых политипажей выступал Гоголь,
который по поводу оформления «Мертвых душ» писал: «Я враг всяких
политипажей и модных выдумок. Товар должен продаваться лицом
и нечего подслащивать этим кондитерством»2.
Как и в ранее описанных петербургских словолитнях (Плюшара,
Экспедиции заготовления государственных бумаг), так и в словолитне
Ревильона отсутствовали какие бы то ни было образцы шрифтов старо¬
го стиля или йереходные варианты, какие мы наблюдали в образцах
первой четверти XIX века. Шрифты словолитни Ревильона отражают
различные варианты нового стиля типа Дидо.
Прейскурант словолитни Ревильона 1839 года дает возможность
судить о классификации шрифтов и их названиях, которые применя¬
лись в то время. Сначала перечисляются текстовые шрифты, за ними
следуют титульные. Если в типографиях шрифты обычно различались
по их размерам, то в словолитне Ревильона устанавливаются на¬
звания и для шрифтов, имеющих различный рисунок. Шрифты, приме¬
няемые для набора текста, имели в образцах 1839 года всего два на¬
звания: обыкновенные русские и обыкновенные английские8. Обыкно¬
венными они назывались, по всей вероятности, потому, что применя¬
лись преимущественно для набора текста, в отличие от титульных
шрифтов, которые имели множество названий, в зависимости от харак¬
тера рисунка (оттененные, египетские, древние, узорчатые, узкие,
рукописные, готические, так называемые чудовища, й многие другие).
За титульными шрифтами следуют греческие и еврейские.
1 На политипажах встречаются имена французских рисовальщиков и граверов:
Давид (1839, № 692, 710, 793), Девериа (1839, № 89), Марвилль (1842, № 117,
285), Фуссеро (1842, № 131), Телье (1839, № 603). Из граверов укажем Лянглюа
(1842, № 336), Томпсона (1839, № 89, 603, 701 и 1842, № 595, 804, 131), Тибо
1842, № 285). Особенно интересны работы Томпсона — ученика Бьюика (рис. 73).
2 Н. В. Гоголь, Поли. собр. соч., т. XIII, Изд-во АН СССР, стр. 45.
8 В образцах 1849 года обыкновенные русские стали называть «обыкновенные»,
а обыкновенные английские — «английские».
184
Рііс. 73. Политипажи из книги образцов словолитни Ревильона и К°
Спб., 1839