ности начальника Печатного двора, его имущество было опи¬
сано и подлежало конфискации. Ему пришлось обратиться
в Синод и к царю. В результате просьб Синод 18 января 1723
года назначил его преподавателем Славяно-греко-латинской
академии. 15 мая 1726 года он был вновь поставлен на преж¬
нюю должность — начальником Печатного двора.
Федор Поликарпов активно поддерживал начинания Пет¬
ра I. Именно ему через боярина И. А. Мусина-Пушкина царь
поручил написать историю России, однако работа получила
отрицательный отзыв Петра I. В 1726 году Федор Поликар¬
пов закончил «Историческое известие о Московской акаде¬
мии». И эта рукопись сделана не на должном уровне: автор
не использовал документы и достоверные материалы, ка¬
сающиеся истории академии.
Определенное место в творчестве Федора Поликарпова
занимала переводческая деятельность с греческого и латин¬
ского. По указанию Петра I он в 1708 году перевел с латин¬
ского «Риторику», а в 1718 году — «Географию генераль¬
ную» Бернарда Варения.
Федор Поликарпович Поликарпов имел дома довольно
большую по тому времени библиотеку, состоявшую из 700
книг. Увлекался коллекционированием старинных икон в до¬
рогих окладах. Их он собрал более 100.
В материальном отношении человек вполне состоятель¬
ный, Федор Поликарпов жил в большом богатом доме, имел
на выезд несколько прекрасных лошадей и превосходных ко¬
лясок немецких мастеров. Владел лавками в Москве и де¬
ревнями вокруг нее, многими золотыми и серебряными ве¬
щами, в том числе столовыми наборами. Вся эта роскошь бы¬
ла почти полностью конфискована, и только впоследствии,
почти к концу жизни, часть вещей была возвращена их
прежнему владельцу.
Должность начальника Печатного двора Федор Поликар¬
пов с присущим ему рвением исполнял до самой своей смер¬
ти, последовавшей 12 января 1731 года.
Таков сложный жизненный путь русского издателя
XVII — начала XVIII века Федора Поликарповича
Орлова-Поликарпова. Его специальные учебные
издания заслуживают пристального внима¬
ния исследователей, так как они
заняли видное место
в истории про¬
свещения восточно¬
славянских
народов.
БУКВАРЬ
ФЕДОРА ПОЛИКАРПОВА
. . I70I
Москва, Печатный двор
толетиями накопленный опыт создания книг для
первоначального обучения грамоте попытался использовать
в своем «Букваре» Федор Поликарпов. Он обратился прежде
всего к подобным изданиям Симеона Полоцкого, Кариона
Истомина и Лаврентия Зизания. Чтобы отобрать из них не¬
обходимый материал и решить вопрос, в каких случаях по¬
мещать его без переделок, а когда следует тщательно обрабо¬
тать, Федор Поликарпов должен был иметь педагогические
знания и практический опыт работы. Автор-составитель это¬
го букваря попытался обучать по своему учебнику сразу
трем языкам: старославянскому, греческому и латинскому.
Известно, что такое нововведение уже сделал Карион Исто¬
мин в «Букваре в лицах» 1694 года.
Начало «Букваря» Федора Поликарпова необычно тем,
что он прежде всего поместил славословие в честь бога и ца¬
ря, а затем дал название : «Букварь славенскими, гречески¬
ми, римскими писмены учитися хотящим и любомудрие в
пользу душеспасительную обрасти тщатилня...» Далее сле¬
дуют выходные данные: «В царствующем великом граде в
Москве, лета мироздания 7209 года, рождества же бога сло¬
ва 1701 месяца июня». На обороте заглавного листа нахо¬
дится акростих, который раскрывает имя автора. Из первых
букв каждой строки образуются такие слова: «Богодара
(Федора) труд». Все это дается под гравюрой, на которой
изображены дети и цветы. Здесь же приводится изречение:
«Яко цвет сельный, тако цветет человек».
В этом издании впервые дана подробная информация о
его содержании. Киноварью (первая буква — черная пропис¬
ная) напечатано: «Оглавление вещей обретающихся в кни¬
жице сей». Такой прием знакомства с содержанием книги
способствовал успешной работе с ней. В оглавление Федор
Поликарпов не включил «Предисловие благочистивому чи¬
тателю» и небольшие главы: «Правилное обучение чинного
чтения и писания» и «К сим читателю предреченная леност-
Щ[ 163 jp*