БУКВАРЬ
СПИРИДОНА СОБОЛЯ
1636
Могилев, типография Могилевского братства
ледующая учебная книга, которая вышла не¬
сколько позже в новой типографии Могилевского братства,
существенно отличается от предыдущей. При первом зна¬
комстве бросается в глаза, что в ней значительно расширен
библейский материал.
Могилевский «Букварь» Спиридона Соболя, напечанный
в восьмую долю листа, в настоящее время представлен непол¬
ным экземпляром, который хранится в библиотеке Истори¬
ческого музея в Москве (когда-то он находился в библиоте¬
ке А. И. Хлудова). На титульном листе напечатано: «Бук¬
варь языка славеньска». Чуть ниже читаем: «Писаний чте¬
ния учитеся хотящим в полезное руковожение», а затем
идут выходные данные: «3 Могилева з друкарни Спиридона
Соболя. Лета от рождества Христова 1636». На шмуцтитуле
помещена овальная гравюра божьей матери, на ее коленях
лежит снятый с креста Иисус Христос. Вокруг овала надпись
на латинском языке: «Радуйся, руками воспринявшая Иису¬
са от креста». Можно сказать, что в данном случае Спири-
дон Соболь проявил веротерпимость, надеясь, конечно, на
поддержку киевского митрополита Петра Могилы, который
не видел крамолы и ереси в усвоении западноевропейской
науки, то есть не боялся «латинского» образа мышления.
Гравюра заключена в рамку из набранного типографским
способом орнамента.
В книге сохранился 31 лист, считается, что в ней 61 стра¬
ница. Шрифт четкий, кириллической печати, похожий на
рукописный полуустав.
«Букварь» состоит из алфавита и некоторых граммати¬
ческих положений, а также отрывков из «Библии», причем
их значительно больше, чем в кутейнском «Букваре» .
Под заголовком «Буква или писмена» расположен алфа¬
вит старославянского языка из 44 букв. Он повторяется,
можно сказать, трижды: вначале идут прописные буквы,
затем строчные и далее — в обратном порядке. Такая пода-
*Щ 84 fg*
«БУКВАРЬ»
СПИРИДОНА СОБОЛЯ
1636 ГОДА
ча алфавита способствовала запоминанию букв, развитию
зрительной и моторной памяти.
Значительно меньше в могилевском «Букваре» по сравне¬
нию с кутейнским и грамматических сведений. Здесь, как
и ранее, приведены двух- и трехбуквенные слогосочетания.
Они расположены под рубриками «Слози двописменнии от
согласных начиналнии» и «Слози триписменнии» ; выделены
«Слози знаменательный, триписменныи», то есть три буквы,
которые образуют самостоятельное слово. Таких слов шест¬
надцать. Например : где, кто, мне, чту, ныю и т. д. В словах
поставлено ударение. Много грамматического материала для
практических занятий дано под рубрикой «В исправлении
языка отрочате, слози словес под титлами». Здесь подобра¬
ны примеры части речи имя (теперь имя существительное и
имя прилагательное). Такой лексический материал необхо¬
дим был для обучения детей старославянскому языку. В не¬
го входили наиболее часто употребляемые слова и производ¬
ные от них с общим корнем в единственном и множествен¬
ном числе. Например : учитель, ученик, ученица и т. п. Сло¬
ва под титлами расположены в алфавитном порядке для то¬
го, чтобы было удобно изучать часть речи имя. Краткие све¬
дения из грамматики, по мнению Спиридона Соболя, доста¬
точны для первоначального обучения чтению и письму как
в школе, так и дома.
В то время было принято перед началом занятий совер¬
шить молитву, текст которой помещен в начале книги.
В «Букварь» вошли из «священного писания» символ веры,
исповедание веры, десять заповедей «Ветхого завета», шесть
совершенств, десять блаженств и снова молитвы. Весь биб¬
лейский материал ученики должны были зазубрить и пом¬
нить каждодневно. Обучая детей чтению, учитель обязан был
заботиться об их нравственном воспитании в духе христиан¬
ской морали, в точном соответствии с канонами «Библии»,
строгого подчинения феодальным устоям церкви и господ¬
ствующим классам средневекового общества.
Полиграфическое оформление книги с точки зрения ху¬
дожественного вкуса, на наш взгляд, слабее, нежели кутейн-
ского «Букваря», хотя и здесь есть титульный лист с набор¬
ными украшениями, гравюра и восемь заставок. Однако все
это выглядит упрощенно. Помещено также семнадцать ини¬
циалов, хотя такие, как «П», «О», «Г», часто повторяются.
По манере исполнения они весьма отдаленно напоминают
прописные буквы из «Библии» Франциска Скорины. В изда¬
нии есть две концовки.
В отличие от «Букваря», изданного в Кутейно, могилев-
ский учебник по содержанию несколько однобок: в нем от¬
сутствует значительная часть грамматических положений и
буквенная нумерация, зато выросло число библейских поуче¬
ний и текстов. Увеличив объем «Букваря», Спиридон Соболь,
вероятно, надеялся усилить его воспитательное значение в
духе христианства.
*Ч» 85 fgê