26
Рукопись и авторская корректура
полного, а другого сокращенного, пишутся с прописных букв, например:
Кубано-Черноморье, Доно-Кубань.
5. Сокращенные на инициалы названия пишутся прописными, без
точек, без дефисов, например: СССР, РСФСР, США, СНК, НКФ, ЦСУ',
НКВД, НКПС; следует писать НКЗем, НКЗдрав, НКТруд, НКТорг,
НКПиТ, НКВнешторг; ВКП(б), КПГ (Коммунистическая партия Гер¬
мании).
6. Следует писать, как имена собственные, с прописных букв: Октябрь¬
ская и Февральская революции; Советская Россия, Советская республика,
Советское государство, Советский Союз, Советы (а также страна Советов) —
в значении СССР; но писать, как видовые понятия, со строчных букв: совет¬
ская власть, 1 советская культура и т. п.
Писать: Красная армия, Красный флот.
7. Названия произведений, пьес, книг, журналов, газет и других периоди¬
ческих иэданий, а также издательств, фирм; обществ и т. п. ставятся в кавычки;
с прописной буквы пишется только первое слово, например: «Капитанская
дочка», «Война и мир», «Горячее сердце», «Коммунальная энциклопедия»,
«Рабочая газета, «Ленинградская правда», ¿Красная нива», «Земля и фаб¬
рика», «Всеобщая компания электричества».
В сложных (составных) названиях прюписная буква и кавычки ставятся
только в той части, которая собственно и представляет собой подлинное наи¬
менование общества, фирмы и пр., например: типография «Красный проле¬
тарий», акционерное общество «Русский строитель», страховая компания
«Надежда» и др.
Кавычки не ставятся, когда наименование общества, фирмы и т. п. упо¬
треблено в его прямом смысле, например: Государственное издательство,
Государственное техническое издательство, 1-я Образцовая типография; но:
издательство «Земля и фабрика».
Примечание к п. 7. Кавычки уничтожаются, если название вы¬
делено шрифтом или разрядкой.
8. Названия так называемых «священных» книг писать с прописных бѵкв
только тогда, когда они употребляются как собственные имена; при этом ка¬
вычки не употреблять, например: Коран, Евангелие, Деяния св. апостолов,
Веды и т. д.
9. В именах собственных, состоящих из личного имени и прозвища
(или слова, заменяющего прозвище), оба слова пишутся с прописных букв,
например: Иван Грозный, Николай Кровавый, Эразм Роттердамский, Диана
Версальская, Венера Милосская, Аполлон Бельведерский, Петр Великий,
Карл Пятый, Афина Паллада и т. д.
10. Названия праздников, как имен собственных, писать с прописных
букв, например: 1 Мая, 25 Октября, День Конституции, 8 Марта, День
Красной Армии.
Установлено написание слов советская власть через строч¬
ную букву на том основании, что советская власть не есть какое-либо опре¬
деленное учреждение (собственное им я), но понятие видовое,
вроде революционная власть, судебная власть, административная власть
Правила корректуры для авторов
27
11. Прилагательные, образованные от личных имен и не имеющие зна¬
чения притяжательных, писать со строчных букв, например: гегелевская
философия, гомерова эпоха, петрово время, екатерининский век, держа¬
винский стиль, ахиллесова пята, колумбово яйцо, прокрустово ложе,
дамоклов меч, вяземский пряник.
12. Притяжательные прилагательные, сохраняющие значение собствен¬
ных имен, писать с прописных букв, например : Верочкина кукла (= кукла
Верочки), Нинин муж (== муж Нины), Державинская ода «Фелица», Пуш¬
кинская «Полтава».
13. Прописную букву после двоеточия в цитатах ставить в тех случаях,
когда цитируемый отрывок начинается самостоятельным предложением.
14. В учебниках, а также в книгах для малограмотных, прописные буквы
в стихах ставить только в начале фразы.
Примечание к отделу 1.1. Отступления от правил о пропис¬
ных буквах допускаются: а) в цитатах, воспроизводимых с сохранением
орфографии подлинника; б) в официальных, ведомственных изданиях по
особому требованию соответствующего ведомства. Признание издания офи¬
циальным, ведомственным устанавливается в каждом отдельном случае по
соглашению с редакцией; в) в случаях, когда автор намеренно пользуется
прописной буквой, чтобы придать слову особую значимость, например:
Истина, Красота, Природа и др.
II. О переносах частей слова и слов из строки
в строку
15. По возможности, особенно в букварях, избегать переносов. При ма¬
лых форматах, а также при крупном кегле, как правило, допускается не бо¬
лее 4 переносов подряд; при больших форматах, а также при мелком кегле —
не более трех.
16. Не допускать переносов части слова с нечетной страницы на четную.
17. Переносить на концевую строку по возможности целое слово, но
в крайнем случае не менее 5 букв из слова.
18. Слово можно делить при переносе на следующую строку по слогам,
причем группу согласных в середине слова можно переносить по-разному,
например: се-стра и сес-тра; учи-тся и учит-ся; разу-знать и разуз-нать;
торгов-ля и торго-вля; безс-бразие и безоб-разие. От приставки не отделять
согласную в конце ее, когда она стоит перед согласной же, например: под¬
ходит, а не по-дходит; переносить: ра-зоблачение, бе-зобразие, а
не: раз-облачение, без-образие1 .
1 Принцип переносов частей слова проведен согласно требованиям
декрета 1917 г., почему-то доселе в этой части не исполнявшегося. Свобода
переносов (по звуковым слогам, без строгого морфологического принципа,
в данном случае ненужного, Так как слово от переносов не изменяется) зна¬
чительно облегчит труд наборщика и корректора и даст большую экономию
на корректурной правке; в то же время наборщик получит возможность
правильно выключать каждую строку, отделяя слово от слова по точным
ваконам книжной техники, чего нынче, при запутанных правилах перено¬
сов, достичь часто не было никакой возможности и что нередко требовало
огромной затраты труда и времени.