ш^..
НА БАСКСКОМЪ.
Aita santificatua izan bedi zure icena. Betor zure erremua. Eman iguzu
gaur eguneroco oguia. Eta barcatu izquigutzu gure pecatuac, guc gueren
zordunai barcatcen diegun becela. Eta ezgaitzatzula utci erorten tentacioan.
ИАРѢЧІЕ ШПУСК0А.
Aita gurea, ceruetan zaudena: santutua izan bedi zure icena. Betor
gu gana zure, erremua. Eguin bedi zure naya, ñola ceruan, ala lurrean.
Gure ogui egunorocoa eman iguzu gaur. Eta barca zazquiguzu gure zorrac,
guc gure zordunai barcatzen dieztegun becela. Eta ez dizaguzu utzi tenta¬
cioan erorten. Baicic gorde gaitzatzu gaitzetic. Amen.
НАШЕ БИСМ (MARQUINA.)
Aita guria cerubetan zagozana. santificadu bedi zure icena, betor gu
gana zure erreiñuba, eguin bedi zure borondatia, celan ceruban alan lurrian.
Egunian eguniango gueure oguija gaur emon eguiguzu, etaparcatu eguiguzuz
gueure zorrac, gueuc gueure zordunai parquetan deutseguzan léguez, eta
ichi ez eguiguzu tentaciñoyan jausten, baña libradu gaguizuz gachetic.
Amen.
НАРѢЧІЕ БЙСКАЯ (BERMEO.)
Ata guria ceruetan zagozana, santificadu bedi zure icena, betor gu
gana zure erreiñua, eguin bedi zure borondatia, celan ceruan alan lur¬
rian. Egunian eguniango gueure oguija gaur emon eguiguzu, eta parcatu
eguiguzuz gueure zorrac, gueuc gueure zordunai parquetan deutseguzan
léguez, eta ichi ez eguiguzu tentaciñuan jausten, baña libradu gaguizuz
gachetic. Amen.
24
НА КУРДСКОМЪ.
НАРѢЧІЕ КУРМАНДЖИ
Ya Bábi ma, ki lisér asmáni sakín debí, návi te muqaddás bibé;
XÚndkaríyi te be we émri të infáz u edér bekín lisér asmáni u lisér ardi;
nan ei her rôz irò bema bide; qarzid ma bibé^se euqás em debéjfsin
qarzdârâni ma; nefsi ma návize nav tesvíl hema bederine zi bela; milk
u qúdret u deláli téye zi ñíngida hátá ebdiyeti. Amin!
НА МИНГРЕДЬСКОМЪ.
ЦоЫ.Ф цааш«, в^ Щ*цэ3>. *<*№*яяь^ 4°чіЧ^Ѵ
25