V
списокъ источниковъ,
ИЗЪ КОТОРЫХЪ ЗАИМСТВОВАНА МОЛИТВА
„ОТЧЕ НАШЪ"
и другіе тексты, нл 325 языкахъ и НАРѢЧІЯХЪ.*
1. НА ДРЕВНЕ-СЛАВЯНСЕОМЪ ПО ОСТРОМИРОВУ ЕВАНГЕЛНО, по пзда-
нію Востокова: Остромирово Евангеліе 1056 — 57 года, съ приложеніемъ
греческаго текста евангелій и съ грамматическими объясненіями. С. Петербургъ
1843. 4.— Сообщено, какъ и всѣ другіе тексты на славянскихъ языкахъ, г. ака-
демикомъ И. И. Срезневскимъ.
2. НА ОЛАВЯНСЕОМЪ.
3. НА ДРЕВНЕ - ОЛАВЯНСЕОМЪ ПО ГЛАГОЛИЧЕСЕОМУ ПИСЬМУ.
4. НА ДРЕВНЕ-РУССЕОМЪ.
5. НА РУССЕОМЪ.
6. НА ДРЕВНЕ - СЕРБСЕОМЪ.
7. НА НОВО - СЕРБСЕОМЪ.
8. НА ДРЕВНЕ -ЧЕШСЕОМЪ.
9. НА НОВО-ЧЕШСЕОМЪ.
10. НА СТАРО-ПОЛЬСЕОМЪ.
11. НА НОВО - ПОЛЬСЕОМЪ.
12. НА ПОЛАБСЕОМЪ, сообщено г. нроч>ессоромъ Лескиномъ въ Іенѣ.
13. НА ЛАТЬІШСЕОМЪ, по изданію: £а ¡ama ѣтіЬа mufu Лшіда 3efu8 JtriftuS.
eijteforfe 1861** gabba. 8.
14. Тоже. По изданію: Pilniejga gromota ïyugszonu uz guda Diwa Kunga ikszan
tryjadibas winiga etc. Darpata 1868. стр. 2.
* Всѣ изданія, обозначенный звѣздочкою, принадлежат* Библіотекѣ Евангелическаго Библей-
скаго Общества ; прочія же Библіотекѣ Академіи Наукъ и Азіятскому Музею.