[ Trine Rask / Трине Pack ]
[ Denmark / Дания ]
[ TYPEFACE / ШРИФТ: NORTH ]
[ YEAR / ГОД: 2004 ]
[ TYPE&MEDiA, Royal Academy of Fine Arts, The Hague, The Netherlands ]
В Скандинавии распространены четыре языка, при¬
надлежащих к германской группе индоевропей¬
ской языковой семьи. На этих языках говорят в
Швеции (шведский), Норвегии (книжный норвеж¬
ский и поздненорвежский) и в Дании (датский). Эти
языки объединены чем-то большим, чем просто
принадлежность к одной лингвистической группе. У
алфавитов сходные геометрические пропорции,
они образуют одинаковые текстовые паттерны на
книжной странице.
В данных четырех скандинавских языках обнару¬
живается самый высокий процент букв с выносны¬
ми элементами. В особенности это касается букв f и
g, -- процент их встречаемости, к примеру, в дат¬
ском языке составляет до 8%, з% для f и 5% для g.
Этот факт очевидно влияет на вид текстов. Боль¬
шинство книжных шрифтов разработаны за преде¬
лами Скандинавии. Для языков, имеющих более
близкое родство с латынью, как например, фран¬
цузский и итальянский, частота встречаемости
именно этих букв гораздо ниже. А поскольку осно¬
ва того, как мы пишем или делаем шрифты заложе¬
на в основном в латинском алфавите, форма букв f
и g выглядит чересчур экстравагантной для сканди¬
навской среды. Это может создавать трудности при
чтении текста.
«В рамках моего проекта я решила разработать
шрифт для скандинавских текстов, которые часто
выглядят в книгах дергаными, некрасивыми, по¬
просту раздражают. Я визуально протестировала
тексты на нескольких языках, используя латинский
шрифт для сравнения. Я измерила текст, сосчитала
буквы и их комбинации, прочесала существующие
книжные шрифты, пытаясь найти наиболее важные
отличия скандинавских языков от остальных.
Я выяснила, что, хотя процент букв с выносными
элементами высок, различие в росте строчного зна¬
ка не так важно. Несколько выносных элементов
один за другим формируют в тексте «шишку», но это
— специфическая особенность языка и она не раз¬
дражает. Гораздо серьезнее проблема с буквами f и
g. Большие скругленные выносные элементы —
верхний у f и нижний у g — создают на странице
массу завитков. 8 % букв, снабженных завитками,
не украшает текст книги, который должен быть спо¬
койным и сдержанным.
Что же я сделала? Я разработала текстовый шрифт в
начертаниях «прямое», «жирное» и «курсивное»,
пытаясь добиться большего спокойствия в изобра¬
жении выносных элементов. В течение всего процес¬
са создания я обращала внимание больше на внеш¬
ний вид текстовой страницы, хотя и следила за тем,
чтобы и отдельные буквы выглядели нормально.
Я стремилась создать книжный шрифт, подходящий
для скандинавских языков. Однако в остальном это
должен быть просто книжный шрифт.»
In Scandinavia you find four languages belonging to the north
germanio indo-european group of languages. These lan¬
guages are spoken in Sweden; Swedish, Norway; Bokmâl
and New norwegian and in Denmark; Danish. These lan¬
guages have something in common besides belonging
together in a linguistic perspective. They also share geomet¬
rical equalities; they form similar text patterns on the page of
a book.
The four Scandinavian languages have the highest percent¬
age of extenders. Especially the letters f and g have a high
frequency, they are presented with up to 8%, f: 3% and g: 5%
in Danish.
This has a great impact on the text image of these languages.
Most book typefaces are designed outside Scandinavia. For
languages closer to latin like French and Italian, the frequen¬
cy of these particular letters are much lower. And since the
base of how we write/design our letters today were mainly
developped writing latin, the shape of the letters fand g is far
to extravagant for the Scandinavian environment. This con¬
cerns reading text.
For my project I decided to do something about the fact that
books containing Scandinavian text looks shimmering, dis¬
turbing and not nice. I visually tested text in many different
languages using the latin alphabet to compare. I measured
the text, counted the letters and combination of letters. And
I tweaked existing book typefaces to find the most important
differences between the Scandinavian languages and others.
I found that even though the percentage of extenders is high,
a difference in x-height is not so important. Several ascen¬
ders right next to each other which make a lump in the text is
a speciality, but thats the language and its not disturbing.
The big problem lies in the letters f and g. If f has a large top
and/or g has a large lower loop this causes curls on the page.
If 8 % of the letters is a curl it is not the best for a text image
of a book which should be more calm and discreet.
So what I did was to draw a text typeface in the weights reg¬
ular, bold and Italic, trying to fulfill my demands about dls-
reectness in the extending part of the lowercase. All through
the process I was judging the pattern of the textpage and not
the single letters, though I wanted them to look ¿normal«.
I wanted to design a book typeface, adjusted to the
Scandinavian languages, but besides that, just a book type¬
face.
© 2005, North is a type family, designed by Trine Rask