читаться предыдущий знак. Такие вспомогательные знаки име¬
новались «матрес лектионис»,— «матери чтения».
Например, в древнееврейском письме имя Давид могло
писаться как «ДВД» и как «Двйд», с «матерью чтения» —
знаком «й». В первом случае три зпака передавали слоги «да»,
«ви», «дн». Во втором случае дополнительный знак «й» не пере¬
давал самостоятельного слога «йи» и запись пменн не должна
была читаться как «Да-ви-йи-ди». Единственное назначение
«матери чтения», знака «й», было в том, чтобы указать: пред¬
шествующий слог «в + гласная» должен читаться как «вн», а не
как «ва» пли «ве», «ву» и т. п.
Подобного же рода дополнительные знаки можно обнару¬
жить и в других системах письма: древних египтян, хурритов,
ассирийцев, вавилонян и т. д. Однако только греки, заимство¬
вав у финикийцев их слоговую письменность, стали употреб¬
лять «матрес лектионис» систематически. Дополнительные
значки, указывающие на то, какой гласный следует за сог¬
ласным, стали ставиться после каждого слога, каждого слого¬
вого знака. Так родился подлинный алфавит. Причем изобре¬
тение его не было каким-то «внезапным», в самом греческом
письме мы находим еще следы слогового, унаследованного от
финикийцев, чтения отдельных знаков. Например, греческая
буква «Н» («эта») в древнейших текстах Греции читается не
как буква «х», а как слог «хе». Греки, говоря словами одного
из крупнейших лингвистов нашего века Антуана Мейе, первы¬
ми «разложили речь на согласные н гласные звуки». Но «осо¬
знали» они свое открытие не сразу, о чем говорит «финикий¬
ское», слоговое чтение отдельных букв в наиболее древних
текстах.
Подобные же слоговые чтения встречаем мы и в алфавит¬
ных письменах некоторых народов Малой Азни, например, ка-
рпйцев. Карийское имя, звучащее как Меснар, в отдельных
текстах записывается как «Мсир», имя Комвдахасбове — как
«Кмвдхсбв» и т. д. Перед нами — явные следы финикийского
влияния; за знаками карийского алфавита видно их слоговое
происхождение.
Древнейшие тексты карийцев старше, чем самые древние
надписи, выполненные алфавитом греков... Быть может, изоб¬
ретателями алфавита являются не греки, а карнйцы? Этот воп¬
рос был предметом спора специалистов. И большинство из них
все-таки решило, что колыбелью греческого алфавита следует
считать какое-нибудь поселение греков в Финикии, откуда
письмо распространилось на Крит, Теру и другие греческие
острова, а затем и в Элладу на материк.
156
Однако вопрос о самом карийском письме остается откры¬
тым. Возможно, что этот исчезнувший парод Малой Азии
заимствовал свое письмо у греков, но так как самые первые
греческие надписи не сохранились, то доказать это мы пока не
можем. Возможно и другое объяснение. Карийцы (и другие на¬
роды Малой Азии) заимствовали письмо непосредственно
у финикийцев, и лишь впоследствии на него оказало влияние
письмо греков. Наконец, не исключено, что одно из самых ве¬
личайших достижений в истории человечества — алфавитное
письмо — было изобретено одновременно, или почти одновре¬
менно, греками и карийцамп (или другим народом Малой
Азии).
В принципе, любая слоговая система письма может развить¬
ся в алфавит. Она не обязательно должна строиться по типу
финикийской, где знаки передают согласпую+любой гласный.
Вспомните хотя бы «полуалфавптные» эламскую и, в особен¬
ности, древнеперсндскую клинопись. Или последнюю стадию
письма бамум в Западной Африке. Быть может, вполне само¬
стоятельно изобрели алфавит в древнем африканском государ¬
стве Мероэ и алфавитное письмо онмуи в средпевековой Корее.
Заимствовав письмо у финикийцев, и греки, и древние жители
Малой Азии могли пойти «параллельным путем» п в резуль¬
тате систематического применения «матерей чтения», дополни¬
тельных знаков, изобрести алфавит.
Как бы то ни было, больше всего «повезло» грекам — имен¬
но их алфавитная система легла в основу «великого древа»
алфавита, раскинувшего свои ветви по всему земному шару.
О нем п пойдет речь в следующей главе.