ный+тласпый «и» и т. д. в протобиблском и финикийском остач
лись сочетания «согласный+любой гласный».
Но если это так, то неизбежно встает вопрос о том, откуда
же появилось протобнблское письмо. Знаки его имеют рису¬
ночную форму, однако мы не знаем родственного «языка ри¬
сунков». Неизвестна и словесно-слоговая система письма, из
которой произошел протобиблский силлабарии. Внешняя форма
знаков напоминает египетскую иероглифику, внутренняя же
структура протобиблского письма ближе к хеттской иерогли-
фике (ведь там слоговые знаки передавали только открытые
слоги) или же «эгейским письменам» (диск из Феста, письме-
па Крита и Кипра). Если будет доказано, что протобнблское
письмо — «колыбель финикийского», это будет одним из
крупнейших открытий грамматологии XX века. Ибо восстано¬
вится еще одно звено в цепочке, приведшей к созданию алфа¬
вита. «Современные алфавиты — древнегреческий " алфавит —
финикийское письмо — протобиблский силлабарии» — так бу¬
дет выглядеть она. Откуда же произошел последний — на этот
вопрос у пас нет даже обоснованных гипотез.
ТРИ ВЕЛИКИХ ШАГА
Подведем некоторые итоги. «Язык рисунков», пиктография,
существует — или существовала когда-то — у всех народов.
В разные времена, в разных уголках нашей планеты делались
попытки к записи звуковой речи, вместо знаков, передающих
понятия, предметы, действия, применить знаки, передающие
слова языка. Первым шагом к «настоящему» письму были
«ребусиые написания», использование слов-омонимов или близ¬
ко звучащих слов. Первыми этот шаг сделали шумеры. Первы¬
ми, но не единственными. Подобные образцы «ребусных напи¬
саний» мы находим в древнейших китайских надписях
и рукописях астеков, в критских рисуночных письменах
и в андской иероглифике, в письменах народов Западной Аф¬
рики и в кохау ронго-ронго острова Пасхи.
Постепенно происходит «фонетизация» письма. Оно стано¬
вится смешанным: одни знаки передают целые слова, другие —
слоги, третьи служат «указателями», детерминативами. Таковы
иероглифические письмена египтян, шумеров, хеттов и других
народов Древнего Востока (насколько было «фонетизировано»
письмо народов доколумбовой Америки и острова Пасхи — мы
можем строить лишь догадки, ибо окончательно прочесть эти
письмена до сих пор не удалось). А затем многие народы дела-
154
ют второй великий шаг в развитии письма — они отказываются
от знаков-логограмм и детерминативов, сохранив лишь фонети¬
ческие, слоговые знаки.
Жители Элама, так же, как и хурриты, урартийцы, древние
персы, упрощают аккадскую клинопись, перестают пользовать¬
ся большинством логограмм и детерминативов. Точно так же
поступают жители Эгеиды, минойцы и греки. Они создают
линейные письменности А и Б, а вслед за тем — и кипрское
слоговое письмо, в котором знаки-логограммы и детерминативы
отсутствуют полностью. Чисто слоговым, фонетическим являет¬
ся письмо финикийцев, хотя мы не знаем, каким путем оно
произошло. Возможно, прав профессор Гельб, и финикийцы, по¬
добно другим древним семитским народам, «сократили» еги¬
петскую иероглифику. Быть может, «сокращению» подверглось
протобнблское слоговое письмо (происходящее то ли из еги¬
петской, то ли из критской, то ли из хеттской, то ли из какой-
либо еще, не известной ныне, иероглифической системы пись¬
ма). Каким путем происходит подобное «сокращение», как
словесно-слоговое письмо превращается в чисто слоговое? На
этот вопрос отвечает не только история древних текстов. Почти
на наших глазах происходил подобный же процесс, когда Сек¬
войя, Букеле, Нджойя проводили реформы изобретенных ими
систем письма.
Третий великий шаг — превращение слоговых знаков в бук¬
вы, когда письмо передает уже не комплекс звуков, а отдель¬
ные звуки речи. И, что самое примечательное, мы знаем не¬
сколько такпх попыток «изобретения алфавита» — попыток,
делавшихся в разных странах в разные времена.
Хрестоматийная истина: «Финикийцы изобрели алфавит,
а греки его усовершенствовали», как вы теперь уже знаете,
устарела. Финикийцы пользовались слоговым письмом так же,
как и родственные им народы — древние евреи, арамеи и т. д.
Но пользоваться такой системой записи довольно-таки затруд¬
нительно, ибо неизвестно, какой гласный должен следовать за
согласным (в нашем примере «Тм бвт шмн» возможны различ¬
ные варианты подстановки гласных; а ведь финикийцы обычно
писали все слова слитно — «тмбвтшмн» — что еще больше
затрудняло чтение и понимание текстов). Вот почему в слого¬
вых письменностях древних семитских народов, от Южной
Аравии до Сирии, мы встречаемся с попытками передать
и гласные звуки. Нет, специальные знаки для них еще не при¬
менялись (тогда бы это уже был настоящий алфавит). Просто
отдельные знаки употреблялись не в своем «прямом» значении,
а служили лишь указанием па то, с каким гласным должен
155