дали для вьетнамского языка письменность на основе латинско¬
го алфавита, она, несмотря на все свое несовершенство, начала
получать широкое распространение в народе. В начале XX века
Вьетнам окончательно перешел на алфавитное письмо, именуе¬
мое «куок нгы» (по-вьетнамски «пгы» означает «язык», «ку-
ок» — «государство»). Иероглнфпка же лишь изредка употреб¬
лялась как декоративное письмо, а затем и вовсе вышла из
употребления, хотя и по сей день очень многие вьетнамцы
знают, как пишутся иероглифами их имена.
ПИСЬМЕНА ГОСУДАРСТВА ТАНГУТОЗ
Древние тапгуты, создатели великого государства в Цент¬
ральной Азии, наоборот, создали самую сложную по структуре
иероглифов из известных нам иероглифических письмен¬
ностей.
Письменность эта, введенная в 1036 году указом таигутско-
го императора Ли Юапь-хао, говоря словами одного из нынеш¬
них ее исследователей, доктора филологических наук М. В. Соф-
ронова, не только самая сложная, по и «самая поздняя из всех
иероглифических письменностей, которую, вероятно, можно
считать последним опытом такого рода». При этом «она имеет
особое значение для теории письма, потому что представляет
собой единственную в своем роде иероглифическую письмен¬
ность, созданную вполне сознательно и не зпавшую эволюции
от простейших форм к более сложным. Ее исследование не
только полезно для изучения самого тангутского языка, по
также весьма поучительно с точки зрения выяснения общих
закономерностей развития иероглифических письменностей».
Тангутское письмо, «выдающееся явление в мировой исто¬
рии письменности», было открыто более ста лет назад. Снача¬
ла была обнаружена падпнсь на воротах, а затем — в храме,
где параллельный китайский текст гласил, что надпись сдела¬
на в 1094 году па языке государства тангутов, именуемом
Си Ся. Но подлипное изучение тангутского письма и языка
началось лишь после того, как известный русский путешествен¬
ник П. К. Козлов обнаружил в пустыне Гоби мертвый город
Хара-Хото, столицу тангутов, и открыл целую библиотеку
тапгутских текстов.
Русские ученые оказались ие только первыми «открывате¬
лями», но и первыми исследователями текстов. Особенно вели¬
ка заслуга профессора Н. А. Невского, составившего, после
тщательнейшего изучения рукописей, огромный словарь тан¬
гутского языка. Невский также внес большой вклад в другие
вопросы дешифровки языка и письменности тангутов. Его
122
двухтомный труд «Тангутская филология» был посмертно
удостоен Ленинской премии в 1961 году. В паши дни иссле¬
дования Невского продолжают советские ученые Е. И. Кыча-
иов и M. В. Софропов.
Подавляющая часть тангутекпх иероглифов (а известно их
более шести тысяч) —это идеограммы. Однако тапгуты знали,
с какими трудностями сталкиваются, когда падо записывать
иностранные имена и географические названия с помощью
зпаков-идеограмм (китайское письмо было хорошо известпо
тангутам, а проблема транскрипции в нем — одно из самых
«больных мест»). Поэтому к знакам-идеограммам, с помощью
которых можно было записать любое слово тангутского языка,
были добавлены своеобразные слоговые знаки. Но ими писа¬
лись только «чужие» слова: имена, названия, санскритские
термины (тангуты были буддистами и переводили на свой язык
тексты со священного языка Ипдпц, санскрита). В этом — прин¬
ципиальное отличие иероглифики тангутов от письма япоп-
цев, корейцев, киданей, чжурчжэией, бохайцев. Ведь послед-
пне употребляли слоговые знаки как раз для записи своих
слов,— грамматических окончаний и т. п.
Нашествие Чпигпс-хаиа, дотла разрушившего города тангу¬
тов, положило конец н тангутской письменности.
ИЕРОГЛИФЫ ЮНЬНАНИ
До сих пор мы рассказывали о письменностях, которые,
отталкиваясь от китайской, создавали свои орнгппалыіые си¬
стемы письма. Подобные системы были созданы и в самом
Китае.
Аидерсеп в своей чудесной сказке «Соловей» писал о том
что в Китае — все жители китайцы и император — тоже кита¬
ец. На самом деле в те времена Китаем правил маньчжурский
император, а по сей день, кроме китайцев, называющих себя
ханьцами на территории КНР живут десятки малых и больших
народов, говорящих на языках, отличных от китайского име¬
ющих своп обычаи, свою историю, а некоторые — и ' свое
письмо.
Юго-Запад Китая, гористую провинцию Юньнань называют
иногда «этнографическим музеем». И действительно в трудно¬
доступных долинах и густых джунглях тут живут народности
вплоть до середины нашего столетня сохранявшие первобыт¬
нообщинный и рабовладельческий строй. Одним из таких на¬
родов являются ицзу (их называют еще «носу» или «ло-ло»)
Культура ицзу восходит к древним временам, они высекаліі
статуи из красного камня, напоминавшие загадочные изваяния
123