Бохайское словесно-слоговое письмо послужило прототи¬
пом для письма кпдапей — народа, близкого монголам, соз¬
давшего в X—XII веках н. э. империю, ставшую самой
могущественной силой в Восточной Азии тех лет.
Кидани, кочевавшие в бассейне реки Шара-Мурэнь, во
Внутренней Монголии, в начале X века объединились под
властью вождя, провозгласившего себя «императором неба».
Начался бурный рост киданьского государства: оно захватывает
царство Бохай, затем одерживает победу над северно-китай¬
ской и центрально-китайскими империями (в ту пору Китай
не был единым государством). На месте нынешнего Пекина
учреждается Южная столица — одна из пяти столиц Кпдапь-
ской империи. Император Центрального Китая ежегодно пла¬
тит киданям большую дань серебром и шелковыми тканями.
Но не только воинскими успехами известны кидани. В их
среде появляются писатели и поэты, причем стихи пишут
даже «владыки неба», кидапьские императоры. Однако каких-
нибудь полвека назад пауке было известно лишь пять кпдань-
ских знаков, донесенных до наших дней средневековыми источ¬
никами. Пять иероглифов, оставшихся от некогда великой
и разнообразной литературы!
В промежутке менаду 20—30-мп годами XX столетия начина¬
ются открытия памятников кидапьской цивилизации. А вместе
с этим — и письмен. На мраморных стелах и надгробиях под¬
земных мавзолеев, где были погребены три киданьских импе¬
ратора с женами, обнаружены надписи на кпданьском г ки¬
тайском языках. Затем на территории Монголии также
открывают несколько киданьских текстов. Позже были сделапы
новые находки. Теперь уже пе пять иероглифов, а тексты
объемом более десяти тысяч знаков киданей известны ученым.
Но письмена эти по-прежнему пе расшифрованы.
Первые попытки прочесть иероглифы киданей относятся
Образец японского письма.
к началу 30-х годов. С тех пор ученые Советского Союза,
Венгрии, Японии, Франции, Польши предпринимали неодно¬
кратные попытки проникнуть в -загадку письмен киданей.
Язык текстов различные исследователи отпоснлп то к тунгус¬
скому, то к монгольскому, то к тюркскому. В 1964 году вышла
публикация советских ученых, применивших электронную
машину для разрешения вопроса о том, на каком языке гово¬
рили кидани. Вывод был таков: язык киданей очень близок
монгольскому языку (и, стало быть, история монголов начинает¬
ся не с Чпнгис-хана, а с киданьского государства).
Благодаря машине удалось выявить абстрактную структуру
«языка икс»,— киданьского, его основные параметры. Но эти
параметры совпадают не только с параметрами монгольского,
но и туигусско-маньчжурскнх, и тюркских языков — все они
имеют сходную грамматическую структуру (недаром монголь¬
ские, тюркские и тунгусо-маньчжурские наречия объединяют
порой в одну большую семью языков — «алтайскую»).
Кнданьское государство включило в свой состав царство
Бохай, письмо которого, вероятно, оказало влияние на письмо
киданей. В XII веке само кнданьское государство, ослабленное
смутами, становится добычей своих соседей. Бывшие вассалы,
чжурчжэни (народ, родственный по языку эвенкам п маньчжу¬
рам) восстают п в 1125 году захватывают все пять столиц
Киданьской империи. На обломках ее расцветает новая держа¬
ва — государство чжурчжэней, со своей культурой и письме¬
нами. Письмена эти, как и кидапьские, пе расшифрованы.
Летоппси говорят о том, что в 1119 году, по поручению вла¬
дыки чжурчжэнского государства, вельможа Се Инь создает
национальное письмо, «держась формы китайских иероглифов
«каіішу» и следуя правилам письма Ляо (так именовалась им¬
перия кидапей. — А. К.), сообразно с наречием своего парода».
Число знаков в дошедших до нас чжурчжэпьских текстах —
около 700. Примерно столько же разных знаков н в письменах
киданей. Это говорит о том, что здесь перед нами не идеогра¬
фия, типа китайской, а смешанная, словесно-слоговая систе¬
ма. То есть такая, которой пользовались египтяне, шумеры,
хетты и другие народы Древнего Востока.
«Кпданьские и чжурчжэпьскпе иероглифы имели одинако¬
вый источник,— пишет советский исследователь М. В. Воро¬
бьев.— В обоих случаях за исходный прототип письмен при¬
нимали один и тот же китайский иероглиф, но созданные та¬
ким образом кидапьские и чжурчжэньские знаки, песмотря па
это, не схожи между собой. Но главное различие — не в «схо¬
жести» знаков, а во внутренней структуре самого письма.
117