Одна из страниц «La operina» на русском языке звучит так: «За¬
тем поймите, что не только пять вышеуказанных букв — «а», «с», «d»,
«g», «с», но и почти все другие образованы таким же удлиненным
параллелограммом, а не совершенным квадратом, так как, на
мой взгляд, скорописные, или канцелярские, буквы должны иметь
что-то от длинного, а не от круглого; округлость появится из квад¬
рата, а не из удлиненного параллелограмма»47. Перепишите этот
текст, сохранив композицию и каллиграфические особенности англий¬
ского варианта. Задача непростая, но увлекательная и полезная.
В наших пособиях по шрифту рекомендуется делать штрихи толь¬
ко сверху вниз и слева направо, что верно на начальном этапе обу¬
чения, но в дальнейшем нужно познакомиться с другими приемами
работы. Арриги, например, проводил горизонтальный штрих не только
слева направо, но и справа налево. Конечно, это несколько затрудни¬
тельно — перо тормозится бумагой и пружинит. Но если, едва начав
вправо, повести затем штрих по той же линии в обратном направле¬
нии по свежему чернильному следу, перо получает разбег и скользит
свободнее 48.
Хорошо подготовленный инструмент, управляемый чуткой рукой
тренированного художника, легко, как опытный фигурист на льду,
скользит в любом направлении. Выполнение отдельных букв непрерыв¬
ным движением и разумное сокращение отрывов пера от бумаги уве¬
личивает скорость работы каллиграфа, придавая письму живость и
своеобразие.
Листок с композицией букв Виллу Тоотса «Проба пера» (ил. 141)
я перехватил «на пути следования»: стол — корзина для мусора. Виллу
Карлович работает быстро. Мне не удалось заметить, сколько раз
отрывался инструмент от бумаги. Шесть-семь, думаю, не больше.
Мелкие буквы легче научиться выполнять в один прием. В боль¬
шом размере выписать их много труднее. При известном опыте это
удается.
О прописных знаках у Арриги сказано: «Заметьте, любезный чи¬
татель, когда я говорил, что все буквы должны быть наклонены впе¬
ред, вы должны понимать, это относится к строчным, и я хотел, чтобы
ваши заглавные всегда были начертаны прямо, а штрихи должны
быть твердыми и без колебаний, иначе, мне кажется, они не будут
4Q
иметь красоты» .
Подчас «колебание» штриха украшает каллиграфию. Когда эстон¬
ский мастер Пауль Лухтейн работал над рукописным текстом книги
«Освободительная борьба эстонцев в Юрьеву ночь 1343 года», его рука
была столь натренирована, буквы получались такими точными и четки¬
ми, что могли соперничать с типографскими. Это не устраивало кал-
132
133.
К. Бранд. Моно¬
грамма. Бумага,
тушь, широко¬
конечное перо, до¬
рисовано остроко¬
нечной кистью
134.
К. Бранд. Цитата.
^у Бумага, тушь, ши-
^ЬспшШшгкап
Ьоод kctm,al
braujtzijßccn
tuhnickârgeen
beddhouwfamst
maarmctais
zij ài barnúiwrUg
hâdnûst»
рококонечное
перо
u / г i N о л