ширококонечное
тне qtzeeKs had a word for it
ЩЩдгарЪш,
meaning "beautiful writma" ¿*t ^
THE CHIN€S6 used two mrusioritòHlt Tu
meanwa"ûesystem ormethodofwritina."
лиграфии. Все это, несомненно, стимулировало к творчеству и зрелых ма- 38.
стеров, и начинающих писцов, зажгло энтузиазмом людей, ранее и не по- ?Р. Ткцит.™.
МЫШЛЯВШИХ О ремесле Каллиграфа. Бумага, гуашь,
В 1984 году Общество писцов и иллюминаторов организовало вы- пеР°
ставку «Каллиграфия-84». В ней участвовали члены ОПИ из Бельгии,
Исландии, Франции, Югославии и, конечно, Англии. После Англии экс¬
позицию смотрели в США. В «Каллиграфию-84» было включено все, по¬
казанное в 1981 году, когда праздновали 60-летие ОПИ, плюс лучшие ра¬
боты за следующие пять лет. Кроме традиционной школы, привлекали
разнообразием современные тенденции, каллиграфия в керамике, стекле,
надписи, вырезанные на камне и дереве.
За последние два-три десятилетия резко возрос интерес к руко¬
писному искусству в Соединенных Штатах Америки (прежде всего под
влиянием Англии).
Выдающимся событием каллиграфической жизни стала выставка
латинских образцов письма «2000 лет каллиграфии» (США, 1965). Гран¬
диозная экспозиция охватила период с 1 века нашей эры до 1965 года.
Поставщиками экспонатов были не только музеи и библиотеки разных
стран, но и многочисленные владельцы частных коллекций. Выставка
получилась богатой сказочно. И тут, как водится во многих сказках,
не обошлось без королевы. Елизавета II представила для показа две ста¬
ринные рукописи.
К открытию выпустили прекрасно иллюстрированный каталог с под¬
робными сведениями о каждом произведении.
42
ODE ON MELANCHOLY
N oxioígp novw lcá¡e,ndñicrtwísr
Norswffrrrljypalr timbead w bekisv
Qy п(дЬ0*шш^гаре ofPMsetjñne;
Макс wtyownmity ofytwbcníes,
uoñe^beeúenorincdcaúbmoúi be
ymrmoumfìil ï^inmihf downy wi
Ap(mwrinymrs
And drown mewcúixMmguíaiffñhesoul
В urvdm ûiemeîanâwtyftràicûl Ш
Sudden from tirami Ukca wccpwgdmid,
Tbattimrsmcdroopbcaded ñowasall
AM hidcsmegnmniRtn anApilàmnid;
Tttmgím^srartwm a momíngmsc
orón the minÍHWofmeMtsandwam Emprísm hers(^andfanalfxhertttve, S hedwdkwíúi Bcauty^utymarmusrdir, AMjçy.x^oschandiseverarbisîins Tumíngw poison while thetmnoumsípsi váVd M^náiofyhashersovmnamne, Hùsml&allnmmesadnessrfhermigfa 39. Дж. Пилсбери
сгшпеюаШопреШртгес;
orífntymknvsssmerí
Andñeddeep4ccpupmherpeeñcss^cs,
bMtyadim\andachíngrto
Ay,m n\c\Ktyxmp\t0fDetí$tv
Thougnsem ofnonesave him viïwsesmnuoiis
canfamj<№gwf*(№insrhísvaíauft№ wnSuc
And toammgbfráoutytwphicshung;
(p. 1926). Ода.
Бумага, полиро¬
ванное золото,
гуашь, широко¬
конечные перья