18 января 1709 г. Мусин-Пушкин пишет царю, что как только
исправления в азбуку будут внесены, он вышлет ему исправленный
образец. Вместе с тем Мусин-Пушкин сообщает царю, что гравёр с монет¬
ного двора, указанный Петром, не берётся провести корректуру азбуки.
4 сентября 1709 г. Мусин-Пушкин направляет царю образцы новых букв
на утверждение. По всей вероятности, это и был последний, известный
вариант гражданской азбуки, которая по праву носит имя своего создателя.
Вариант этот утверждён 29 января 1710 г.
На обороте переплёта утверждённого образца азбуки, где было
чистое место, Пётр I собственноручно написал: «Сими литеры печатать
историческия и манифактурныя книги, а который подчернены, тех в выше¬
описанных книгах не употреблять». На первой странице азбуки, где
напечатаны начальные буквы алфавита, внизу красными чернилами обо¬
значена дата утверждения: «Дано лета Господня 1710 Генваря в 29 день».
Азбука имеет заглавие «Изображение древних и новых письмен
славенских печатных и рукописных» (подчеркнуто нами—А.Ш.).
Как расшифровать это заглавие? Можно было бы предположить, что
печатными называли заглавные буквы, а основной алфавит, который при
Петре становится строчным, — рукописным; но это предположение было бы
ошибочно, так как кириллица представлена только заглавными буквами.
Следовательно, это заглавие надо понимать так: «славенские печатные» —
это древние письмена, т. е. Заглавные буквы кириллицы, а рукописные —
новые письмена гражданского шрифта.
Заглавие таким образом приобретает исключительный интерес. Изо¬
бретатели гражданской азбуки по праву назвали её рукописной, поскольку
сна создана на основе гражданского письма. В первое время возникновения
гражданской азбуки даже лично Пётр её называл «амстрадамской». Этот
термин относится, очевидно, лишь к тем азбукам, которые отливались
в Амстердаме.
В азбуке содержится восемь вертикальных рядов букв, причём во вто¬
ром, третьем, четвёртом рядах приведён шрифт, который, за исключением
отдельных букв, уже применялся в печати.
В первом ряду помещены заглавные буквы кирилловского полуустава
петровского времени. Это были декорированные буквы, изменившиеся, как
уже было отмечено, под влиянием вязи конца XVII века. Сделано это,
должно быть, в целях большего подчеркивания ясности и удобочитаемости
гражданской азбуки, учитывая, что к буквам этим Пётр относился
очевидно отрицательно.
Второй и третий ряды—это специально отобранные для гражданской
азбуки два алфавита прописного и строчного начертания. Все буквы этих
двух рядов, за исключением некоторых, уже применялись в гражданской
печати. Очевидно, эти буквы рассматривались как основные, которые
Пётр должен был утвердить.
Необходимо отметить, что введением гражданской азбуки впервые
устанавливаются два алфавита — прописного и строчного начертания,
56
существующие вместе. Заглавные буквы славянского книгопечатания,
служившие главным образом для рубрицирования текста, по своей конфи¬
гурации более резко отличались от основного алфавита, чем это имеет
место в гражданской азбуке и шрифтах антиква.
Начиная с четвёртого ряда, какого-либо принципа в расположении
шрифтов — как по конфигурации, по начертанию, так и по размеру — мы
не наблюдаем.
Можно было бы предположить, что четвёртый іряд представляет собой
раннюю амстердамскую азбуку, а следующие ряды — какие-нибудь опре¬
делённые законченные варианты. Но это не так. В этих рядах есть и
образцы кириллицы (заглавной) и много вариантов ранних амстердам¬
ских образцов букв (эти образцы больше всего представлены в чет¬
вёртом ряду), буквы более мелкого размера и различной конфигурации
как прописного, так и строчного начертания.
Исключительный интерес для истории, русской культуры представляет
корректура Петра в утверждённом образце гражданской азбуки. Первое,
что поражает, — это понимание Петром построения и органичности рус¬
ского шрифта и шрифта антиква. Корректура в азбуке позволяет судить
об отношении Петра к церковнославянской культуре, к культуре Запада
и к возрождающимся самобытным национальным чертам русской светской
культуры.
Пётр в первую очередь зачеркнул все заглавные буквы кириллицы.
Но не только, — он зачеркнул почти все ранние амстердамские варианты
русских букв и даже те из них, которые представлены как основные (как
например, П, Р); букву Р Пётр оставляет в варианте из гражданского .
письма. Этой корректурой Пётр освободил азбуку от влияния, которое
было очевидно навеяно в 1707 г. на словолитчика Ефремова амстердамским
печатным образцом.
Не вникая в разбор славянских графем, упразднённых Петром,
необходимо отметить введение в гражданскую азбуку графемы оборот¬
ного Э', нужного прежде всего для передачи начального Э без предшествую¬
щего йота в иностранных словах. Графема Я (иотованное а) не является
новой, так как она существовала во второй половине XVII века в граж¬
данской скорописи.
Мы уже установили, что гражданская азбука была создана на основе
шрифта антиква2 и ¡русской гражданской письменности. Остается выяс¬
нить: шрифт ли антиква перерабатывался на основе гражданского письма
или, наоборот, гражданское письмо было изменено на графической основе
антиквы. Конечно, здесь могло иметь место и одно и другое, но все же
нам представляется более правильной вторая формулировка, т. е. что буквы
русского гражданского письма перерабатывались на графической основе
1 Э стало применяться еще в амстердамском книгопечатании.
- Мы не применяем термина .голландская антиква", так как в русской граждан¬
ской азбуке замечаются элементы, характерные не только для голландской антиквы.
57